flakey

Hungarian pastries are light a flakey, as well as the bread.
Pasteles húngaros son la luz de un raro, así como el pan.
And what about their flakey sister Ursula?
¿Y qué hay de su excéntrica hermana Ursula?
Oh. I'm like that with the word "flakey. "
Yo soy así con la palabra "impresentable".
Some sort of flakey residue.
Algún tipo de residuo escamoso.
Do you think I'm flakey?
¿Crees que soy una impresentable?
Okay, well, I don't think I'm flakey, and you obviously do.
Bueno, vale, yo no creo que sea una impresentable, y obviamente tu sí lo crees.
I am not flakey.
No soy una impresentable.
Sounds flakey to me.
A mí no me parece sólida.
My skin has softened; it feels silky compared to before when my skin was dry and flakey.
Mi piel se ha suavizado, se siente sedosa comparada con la piel seca y escamosa de antes.
Eventually, all of the chargers I had wound up bending too far and making it flakey to charge the phone.
Eventualmente, todos los cargadores que habían terminado inclinándose demasiado lejos y lo que es flakey para cargar el teléfono.
My skin has softened; it feels silky compared to before when my skin was dry and flakey.
Cambios físicos Mi piel se ha suavizado, se siente sedosa comparada con la piel seca y escamosa de antes.
Left: Maki-e from Kodai-ji temple under restoration and flakey urushi coating on an object being repaired in the workshop.
Izquierda: Maki-e del templo de Kodai-ji en proceso de restauración y acabado escamado de urushi en un objeto en proceso de reparación en el taller.
The Internet has a full cast of weird, flakey and bitter people, but there are a lot of good people out there too, You just have to be willing to put in the work to find one.
El internet tiene un repertorio entero de gente rara, excéntrica y amargada, pero también hay muchas personas buenas. Solo tienes que estar dispuesto a trabajar para encontrar una.
Unfortunately it has become flakey in it's performance sometimes failing to boot up when I switched it on and so when I was given $40 for my birthday I thought it might be time to shop for a replacement.
Por desgracia, se ha convertido en escamosa en su rendimiento a veces no puede arrancar cuando lo enciende y lo que cuando se me dio $40 para mi cumpleaños, pensé que podría ser el momento para comprar un reemplazo.
This intervention is typically adopted by Manufacturers of Cotto Toscano who employ the flakey clay of Chianti so as to avoid substantial damage to the structure of the manufactured products that, otherwise, risk the transformation into a cluster of shapeless fragments.
Esta intervención es típicamente adoptados por productores de cotto toscano, que utilizan las arcillas con carbonatos del Chianti en modo de evitar daños sustanciales a la estructura de los manufacturados, que corren riesgo de transformarse en varios fragmentos uniformes.
I'm sorry, but "Gollum" and "Flakey" are not acceptable.
Lo siento, pero "Gollum" y "Escamosa" no son aceptables.
Good fish, good solid fish? Flakey, really...
¿Buen pescado, un buen y solido pescado? Escamoso, realmente..
Good fish, good solid fish? Flakey, really...
¿En rodajas, pescado entero? En láminas, en realidad...
And I'm not going to let your flakey grandmother order me around, no, siree!
¡Y no me voy a dejar mandar de una abuela ajena, no, señor!
Word of the Day
clam