flagrancia
- Examples
Delicadamente delicado y delicioso, en flagrancia atónito y abundantemente elegante. | Delicately dainty and delectable, flagrantly flabbergasting and bountifully elegant. |
Todavía no puede hacer frente a la flagrancia, nuestro amigo el ángel saca otro truco. | Still unable to confront the flagrancy, our friend the angel pulls out another trick. |
Estos contenidos serán complementados con la evaluación que los actores judiciales hacen sobre el proceso de flagrancia. | These contents will be complemented with the evaluation made by the judicial actors on the flagrancy process. |
El delincuente sorprendido en flagrancia podrá ser aprehendido y llevado ante el juez por cualquier persona. | An offender who is caught in flagrante delicto may be apprehended and taken before a judge by any person. |
Se observa la necesidad de la revisión del concepto de flagrancia recomendada por la Alta Comisionada. | There appears to be a need to review the concept of flagrante delicto as recommended by the High Commissioner. |
En caso alguno la detención en flagrancia podría producirse después de 24 horas de perpetrado el ilícito. | Under no circumstances should arrest in flagrante delicto be possible more than 24 hours after the offence is committed. |
En esta situación, la policía puede detener a la persona, lo que jurídicamente es conocido como la detención en flagrancia. | In that situation, the police can detain the person, which is known in legal terms as detention in flagrante delicto. |
Los tribunales de la Sharia sostienen que un hombre no puede ser condenado a menos de que cuatro testigos lo sorprendan en flagrancia. | Sharia courts contend that unless four witnesses catch a man in the act, he cannot be convicted. |
Una persona puede ser detenida en los siguientes casos: por control de identidad, por flagrancia y por orden judicial. | A person may be arrested under the following circumstances: following an identity check, being caught in flagrante delicto or by court order. |
Explicaron que encuentran muy pocos casos de tráfico por cuanto en su concepto es necesario detectar el delito en flagrancia. | They explained that they find very few cases of trafficking; in their view it needs to be detected in flagrante delicto. |
Esta interpretación restringida obligaría a dichos funcionarios a detener a una persona únicamente en caso de flagrancia o de existir una orden judicial. | This restrictive interpretation would require that those officials detain a person only in case of flagrancy or a judicial order. |
Por ejemplo, la persona es detenida sin que medie orden judicial, una situación de flagrancia o no siendo tampoco su captura públicamente requerida. | For example, the person is detained without a judicial order, without flagrancy, and without the arrest being publicly required. |
Un menor solo puede ser privado de su libertad cuando fuese sorprendido en flagrancia o por orden escrita de juez. | Minors may be deprived of their liberty only when caught in flagrante delicto or on the basis of a written order by a judge. |
Sigue siendo urgente una revisión del concepto de flagrancia para evitar la interpretación y aplicación abusiva que hoy se le da. | A review of the concept of flagrante delicto continues to be urgently needed in order to avoid the current abusive application and interpretation. |
La Comisión Interamericana concluyó que las detenciones se realizaron sin una orden judicial y sin estado de flagrancia. | The IACHR concluded that the arrests were made without a warrant and the detainees were not caught in the act of committing an offense. |
Este supuesto de flagrancia es incompatible con el principio de la presunción de inocencia y genera tanto riesgos de detenciones arbitrarias como de extorsiones. | This assumption of flagrancy is incompatible with the principle of the presumption of innocence and creates risks of both arbitrary detention and extortion. |
La omisión de la previa orden de autoridad judicial para proceder a una detención en caso de flagrancia está contemplada en la mayoría de las legislaciones. | Most national legislation allows for detention without a previous court order in cases of flagrante delicto. |
Estos últimos necesariamente habían sido detenidos en virtud de la facultad excepcional de detener sin orden judicial previa, en razón de flagrancia o urgencia. | These latter individuals must necessarily have been detained under the exceptional power to detain without a prior warrant on grounds of flagrante delicto or in pressing cases. |
El Sr. José René Castro indica que fue detenido por la Policía el 26 de junio de 1992, sin que existiera boleta de detención o mediara flagrancia. | Mr. José René Castro says that he was detained by the police on June 26, 1992, without an arrest warrant or being caught in flagrante delicto. |
Como se ha dicho, la Constitución ecuatoriana establece las circunstancias formales para proceder a una detención, es decir, por orden de autoridad competente, salvo el caso de flagrancia. | As noted earlier, the Ecuadorian Constitution formally establishes the circumstances required for making an arrest, that is by order of a competent authority, save in the case of flagrante delicto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
