flagrancia

Delicadamente delicado y delicioso, en flagrancia atónito y abundantemente elegante.
Delicately dainty and delectable, flagrantly flabbergasting and bountifully elegant.
Todavía no puede hacer frente a la flagrancia, nuestro amigo el ángel saca otro truco.
Still unable to confront the flagrancy, our friend the angel pulls out another trick.
Estos contenidos serán complementados con la evaluación que los actores judiciales hacen sobre el proceso de flagrancia.
These contents will be complemented with the evaluation made by the judicial actors on the flagrancy process.
El delincuente sorprendido en flagrancia podrá ser aprehendido y llevado ante el juez por cualquier persona.
An offender who is caught in flagrante delicto may be apprehended and taken before a judge by any person.
Se observa la necesidad de la revisión del concepto de flagrancia recomendada por la Alta Comisionada.
There appears to be a need to review the concept of flagrante delicto as recommended by the High Commissioner.
En caso alguno la detención en flagrancia podría producirse después de 24 horas de perpetrado el ilícito.
Under no circumstances should arrest in flagrante delicto be possible more than 24 hours after the offence is committed.
En esta situación, la policía puede detener a la persona, lo que jurídicamente es conocido como la detención en flagrancia.
In that situation, the police can detain the person, which is known in legal terms as detention in flagrante delicto.
Los tribunales de la Sharia sostienen que un hombre no puede ser condenado a menos de que cuatro testigos lo sorprendan en flagrancia.
Sharia courts contend that unless four witnesses catch a man in the act, he cannot be convicted.
Una persona puede ser detenida en los siguientes casos: por control de identidad, por flagrancia y por orden judicial.
A person may be arrested under the following circumstances: following an identity check, being caught in flagrante delicto or by court order.
Explicaron que encuentran muy pocos casos de tráfico por cuanto en su concepto es necesario detectar el delito en flagrancia.
They explained that they find very few cases of trafficking; in their view it needs to be detected in flagrante delicto.
Esta interpretación restringida obligaría a dichos funcionarios a detener a una persona únicamente en caso de flagrancia o de existir una orden judicial.
This restrictive interpretation would require that those officials detain a person only in case of flagrancy or a judicial order.
Por ejemplo, la persona es detenida sin que medie orden judicial, una situación de flagrancia o no siendo tampoco su captura públicamente requerida.
For example, the person is detained without a judicial order, without flagrancy, and without the arrest being publicly required.
Un menor solo puede ser privado de su libertad cuando fuese sorprendido en flagrancia o por orden escrita de juez.
Minors may be deprived of their liberty only when caught in flagrante delicto or on the basis of a written order by a judge.
Sigue siendo urgente una revisión del concepto de flagrancia para evitar la interpretación y aplicación abusiva que hoy se le da.
A review of the concept of flagrante delicto continues to be urgently needed in order to avoid the current abusive application and interpretation.
La Comisión Interamericana concluyó que las detenciones se realizaron sin una orden judicial y sin estado de flagrancia.
The IACHR concluded that the arrests were made without a warrant and the detainees were not caught in the act of committing an offense.
Este supuesto de flagrancia es incompatible con el principio de la presunción de inocencia y genera tanto riesgos de detenciones arbitrarias como de extorsiones.
This assumption of flagrancy is incompatible with the principle of the presumption of innocence and creates risks of both arbitrary detention and extortion.
La omisión de la previa orden de autoridad judicial para proceder a una detención en caso de flagrancia está contemplada en la mayoría de las legislaciones.
Most national legislation allows for detention without a previous court order in cases of flagrante delicto.
Estos últimos necesariamente habían sido detenidos en virtud de la facultad excepcional de detener sin orden judicial previa, en razón de flagrancia o urgencia.
These latter individuals must necessarily have been detained under the exceptional power to detain without a prior warrant on grounds of flagrante delicto or in pressing cases.
El Sr. José René Castro indica que fue detenido por la Policía el 26 de junio de 1992, sin que existiera boleta de detención o mediara flagrancia.
Mr. José René Castro says that he was detained by the police on June 26, 1992, without an arrest warrant or being caught in flagrante delicto.
Como se ha dicho, la Constitución ecuatoriana establece las circunstancias formales para proceder a una detención, es decir, por orden de autoridad competente, salvo el caso de flagrancia.
As noted earlier, the Ecuadorian Constitution formally establishes the circumstances required for making an arrest, that is by order of a competent authority, save in the case of flagrante delicto.
Word of the Day
rice pudding