flaggers

Popularity
500+ learners.
Some of these are highway workers, flaggers, or law enforcement officials.
Algunas de estas personas son trabajadores, personas con bandera de alto y oficiales de la ley.
Alternatives to flaggers should always be used when hazardous conditions such as limited visibility or high-speed traffic are present.
Siempre se debe usar alternativos a los señaladores cuando están presentes condiciones peligrosas tales como visibilidad limitada o tráfico de alta velocidad.
If the flaggers are relying solely on radio communication, they must be equipped with spare batteries or back-up radios.
Si los señaladores cuentan solamente con comunicaciones por radio, tienen que estar equipados con baterias de repuesto o radios de refuerzo.
During some work situations, the TCP supervisor may have to place flaggers at the beginning of, or in the activity zone.
Durante algunas situaciones de trabajo, el supervisor del TCP tal vez tenga que poner a señaladores en la sección de alerta anticipada o la sección de actividad.
South of Los Osos Valley Road, Higuera Street will be reduced to one lane and traffic will alternate between directions as controlled by flaggers.
Al sur de Los Osos Valley Road, Higuera Street se reducirá a un carril y el tráfico alternará direcciones y lo controlarán banderilleros, asíq ue esperen demoras.
Even when the flaggers are in visual contact with each other, they should also have radios for back up to visual communication and to report emergency situations.
Aún cuando los señaladores estén en contacto visual uno con los otros, también deben tener radios como respaldo a la comunicación visual y para reportar situaciones de emergencia.
While each section of El Camino Real south of Santa Barbara Road is being worked on, northbound and southbound traffic will be reduced to one lane and traffic will alternate between directions as controlled by flaggers.
Mientras se realicen los trabajos en cada sección de El Camino Real al sur de Santa Barbara Road, el tráfico en dirección norte y sur se reducirá a un carril y los sentidos del tráfico se alternarán controlados por personal con banderines.
No matter how it seems to the motorist, road workers and flaggers are striving to improve traffic safety conditions, and it is up to the driver to be alert, aware, and responsive.
No importa lo que pueda parecerle al automovilista, los trabajadores y las personas con las banderas de señalamiento en el camino se esfuerzan por mejorar las condiciones de seguridad del tránsito, y le corresponde al conductor estar alerta, atento, y dispuesto a responder.
Flaggers should be equipped with: a.
Los señaladores deben estar equipados con: a.
H. Flaggers must be trained.
H. Los banderilleros deben estar entrenados.
Training: Flaggers must be trained/certified and use authorized signaling methods.
Capacitación: Los trabajadores encargados de dar señales con banderas tienen que estar adiestrados/certificados, y usar métodos de señalización autorizados.
Flaggers should use STOP/SLOW paddles, paddles with lights, or flags (only in emergencies).
Estos trabajadores deben usar letreros de PARAR/REDUCIR VELOCIDAD, letreros con luces o banderas (solamente durante emergencias).
D. Flaggers (see Flaggers section in this guide) are required when the controls cited above are inadequate.
D. Se requerirán banderilleros cuando los controles citados arriba son inadecuados (vea la sección de banderilleros en esta guía).
Flaggers shall wear high visibility safety apparel and headwear manufactured in accordance to ANSI/ISEA standards 1599(d).
Los banderilleros deberán vestir ropa de seguridad de alta visibilidad y protección para la cabeza fabricada conforme a las normas 1599(d) de ANSI/ ISEA.
The employer must ensure the following: A. Flaggers must be placed in locations so as to give effective warning.
El empleador debe asegurar lo siguiente: A. Los banderilleros deben ser ubicados en lugares en los que puedan dar una advertencia efectiva.
Flaggers need to be trained in advance on the correct actions to take if emergency vehicles enter the traffic control zone.
Los señaladores necesitan estar capacitados por adelantado en las acciones correctas para tomar si vehículos de emergencia se meten en la zona de control de tráfico.
With free admission, highlights the Flaggers Trasts in the arena of swirls, and Chess living in the Sant Joan Square.
Con entrada gratuita, destacan los Abanderados de los Trasts, en la pista polideportiva de Remolinos, y el Ajedrez viviente, en la plaza de San Juan.
Flaggers must be placed where approaching drivers can easily see them and never placed in shadows or where other workers may be close to them.
Los señaladores necesitan estar posicionados donde los motoristas que se acercan los pueden ver fácilmente y nunca en sombras o donde otros trabajadores puedan estar cerca de ellos.
Flaggers Flaggers are often provided in highway and street work zones to stop slow, or guide traffic safely through the area.
A menudo se colocan oficiales de tránsito en las áreas de trabajo en las calles y carreteras para hacer detener, reducir la velocidad o dirigir con seguridad el tránsito a través del área.
Flaggers must be trained to gain and maintain eye contact with motorists and to be courteous but firm when communicating with drivers by both word and gesture.
Los señala-dores necesitan estar capacitados para conseguir y mantener contacto visual con los motoristas y a ser corteses pero firmes al comunicar con los conductores tanto con palabras como con gestos.
Word of the Day
smell