five-year period

Member States shall supply data for every five-year period.
Los Estados miembros deberán suministrar los datos para cada quinquenio.
No countries had done this during the five-year period 1989-1993.
Ningún país había dado tal paso durante el quinquenio 1989-1993.
The five-year period examined was characterized by a difficult political and economic situation.
El quinquenio analizado estuvo marcado por una situación política y económica difícil.
The regular reporting cycle is a five-year period.
El ciclo habitual de presentación de informes es de cinco años.
This seemed appropriate since the Commission was entering a new five-year period.
El resumen pareció útil habida cuenta de que la Comisión iniciaba un nuevo quinquenio.
The five-year period saw an annual increase in the number of places.
Durante el quinquenio se ha podido evidenciar un aumento anual en el número de cupos.
A number of steps could be taken to promote nuclear disarmament in the coming five-year period.
Se pueden adoptar varias medidas para promover el desarme nuclear en el próximo quinquenio.
Member States may choose the reference period at any time of the five-year period.
Los Estados miembros podrán escoger como período de referencia cualquier período dentro del quinquenio.
Over this five-year period the number of Parties submitting notifications has been relatively constant.
Durante el quinquenio en curso, el número de Partes que han presentado notificaciones ha sido relativamente constante.
That is, beyond the normal five-year period for carrying forward losses.
Es decir, más allá del período habitual de cinco años previsto para la desgravación tributaria de las pérdidas.
The first five-year period shall start at the first calendar year following 30 December 2009.
El primer quinquenio comenzará con el primer año natural siguiente al 30 de diciembre de 2009.
It is a strategic framework guiding the country for the five-year period, 2005/06-2009/10.
Constituye un marco estratégico que ha de orientar las políticas del país durante el quinquenio comprendido entre 2005/06 y 2009/10.
During the five-year period, women have played an outstanding role in science and technology.
El papel de las mujeres en la ciencia y la técnica ha sido muy destacado en el quinquenio.
The current figure represents a substantial increase over the 20 that existed during the previous five-year period.
La cifra actual representa un incremento importante en relación con los 20 existentes en el quinquenio anterior.
At the same time, the five-year period of the Barroso Commission is coming to a close.
Al mismo tiempo, el período de cinco años de la Comisión del señor Barroso está llegando a su fin.
To this end we maintain our commitment to allocate US$ 120 million to mine action over a five-year period.
Con tal fin, mantenemos nuestro compromiso de asignar 120 millones de dólares de los EE.
At the moment we have a situation where they will have a five-year period in which to prepare themselves.
Nos hallamos ahora en una situación en la que tendrán un período de cinco años para prepararse.
The five-year period under review had been marked by both achievements and setbacks for the global non-proliferation regime.
El período de cinco años que se examina se ha caracterizado por avances y retrocesos del régimen mundial de no proliferación.
Each Member State shall establish the selection of crops to be covered during the five-year period defined in Section 5.
Cada Estado miembro determinará la selección de cultivos que deba quedar cubierta durante el quinquenio definido en la sección 5.
Unfortunately, the funding of EUR 6.5 million approved for the five-year period 1999-2003 is quite insufficient.
Lamentablemente, la financiación de 6, 5 millones de euros que fue establecida para el quinquenio 1999-2003 no es en absoluto suficiente.
Word of the Day
to drizzle