fisgonear en

Popularity
500+ learners.
Eso no era una invitación para fisgonear en mi vida.
That was not an invitation to pry into my life.
Maggie, no puedes fisgonear en los asuntos de tu hermano.
Maggie, you cannot be snooping around in your brother's business.
Estoy un poco sorprendido, fisgonear en mi escritorio.
I'm a little surprised, snooping at my desk.
Tienes que dejar de fisgonear en mis sueños.
You got to stop poking around in my dreams.
Oh, no deberías fisgonear en el bolso de Holly.
Oh, you shouldn't be snooping in Holly's bag.
Quiero decir, fisgonear en mis pensamientos así.
I mean, pry into my thoughts like that.
Empecé por fisgonear en su cuarto.
I started by poking around in her room.
No puedes fisgonear en su habitación.
You cannot snoop in her room.
Volverá a fisgonear en una semana.
He'll be up and snooping in a week.
Deja de fisgonear en mis cosas.
Stop snooping in my stuff.
No puedes fisgonear en mi bolso.
You can't go through my purse.
¿Te gusta fisgonear en la vida de la gente, verdad?
You just love snooping around into other people's lives, don't you? Yeah.
La fusión no se ha hecho todavía, así que técnicamente, no tienes permitido fisgonear en nuestros archivos.
The merger hasn't gone through yet, so technically, you're not allowed to be lurking around our files.
La fusión no se ha hecho todavía, así que técnicamente, no tienes permitido fisgonear en nuestros archivos.
The merger hasn't gone through yet, so technically, you're not allowed to be lurking around our files.
Es como fisgonear en una historia privada, en hogares raras veces vistos y difícilmente apreciados hasta ahora.
It's like sneaking into a private history, into homes that have rarely been seen and hardly appreciated as of yet.
De esta forma, si alguien te roba el móvil, gracias a este sistema no podrá fisgonear en tu WhatsApp.
This way, if someone steals your mobile, thanks to this system, they won't be able to snoop on your WhatsApp.
Queremos conocer tendencias, tratar de formular políticas más pertinentes; no queremos fisgonear en las vidas personales de los ciudadanos.
We want to understand trends, to try to make policies more relevant; we do not want to pry into people's personal lives.
Sin encriptación, los espías podrían fisgonear en la red hasta que un empleado del club se registre, y luego robar su nombre de usuario y contraseña.
Without encryption, spies could eavesdrop on the network until a club employee logs in, and then steal his or her username and password.
Por lo tanto, los padres esperan de forma remota fisgonear en los teléfonos móviles de los adolescentes para saber qué hacen los adolescentes al respecto.
Therefore, parents are looking forward to remotely snoop on teen's mobile phones in order to know what teens are doing on it.
Se piensa que estas células nerviosas podrían albergar una íntima relación con la empatía, con la capacidad para imitar al prójimo y con la habilidad de nuestra mente para fisgonear en la mente de los demás18.
It is believed that these nerve cells could be intimately related to empathy, to the capacity to imitate others, and to the skills of our minds to snoop into the minds of others18.
Word of the Day
Christmas