fiscalizar
Todas las exportaciones y transferencias se fiscalizan caso por caso. | All exports and transfers are monitored on a case-by-case basis. |
También supervisan y fiscalizan la ejecución de esos proyectos. | They also oversee and monitor the implementation of these projects; |
Diversos organismos de seguridad fiscalizan las actividades en los cruces internacionales. | Activities of international check posts are monitored by a number of different security agencies. |
Las estructuras de gobernanza que fiscalizan la aplicación estarán basadas en los marcos e instituciones existentes. | Governance structures overseeing implementation will draw from existing institutions and frameworks. |
Los Parlamentos fiscalizan a sus Gobiernos, y esto también es importante para la igualdad de género. | Parliaments monitor government actions, and this is crucial for gender equality. |
La Conama coordina a los organismos que regulan y fiscalizan las acciones relacionadas con el medio ambiente. | The Conama coordinates the bodies that regulate and oversee activities related to the environment. |
Puesto que las cuentas se fiscalizan y se aceptan anualmente, el procedimiento de cierre debe ser sencillo. | As accounts are verified and accepted every year, the closure procedure should be simple. |
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones. | The control over the implementation of international legal obligations is carried out by the member States. |
El evento está organizado por la Asociación de Surfistas Costa Atlántica, que además fiscalizan todo el certamen. | The event is organized by the Association of Surfing Atlantic Coast also they oversee the entire event. |
Las Oficinas Regionales de Justicia y el Ministerio de justicia fiscalizan el funcionamiento del sistema judicial a los niveles inferiores. | Regional Justice Bureaus and the Ministry of Justice monitor local judicial developments. |
Dado que las cuentas se fiscalizan y se aceptan anualmente, debe introducirse una simplificación significativa del procedimiento de cierre. | As accounts are verified and accepted every year, a significant simplification of the closure procedure should be introduced. |
Los departamentos regionales de salud pública fiscalizan tanto el abastecimiento público de agua potable como los pozos y manantiales privados. | The Regional Departments of Public Health monitor both public drinking water supplies and private wells and sources. |
En el desierto del Sinaí, las tropas uruguayas fiscalizan el cumplimiento de los acuerdos de paz, una contribución importante a la paz internacional. | In the Sinai Desert, Uruguayan troops monitor compliance with peacekeeping accords, an important contribution to international peace. |
También hay varios canales de radio y televisión financiados por anuncios en Suecia que fiscalizan a los gobernantes u otros en poder. | There are also several advertising-funded TV and radio channels in Sweden that scrutinise those in power, for example TV4. |
En los consejos sindicales, los concejos Tehsil y los concejos de distrito hay comités que fiscalizan el rendimiento oficial a cada nivel. | Union, Tehsil and District Councils have committees to monitor the performance of the Government at the respective level. |
La Asamblea Nacional es el órgano legislativo supremo mediante el cual los miembros aprueban leyes, examinan los asuntos de la nación y fiscalizan la utilización de los fondos públicos. | The National Assembly is the supreme legislative body through which members vote laws, discuss the affairs of the nation and control the use of public funds. |
Varias leyes y ordenanzas fiscalizan las medidas de política del mercado de trabajo, facilitando así el acceso a los puestos de trabajo, en especial para los grupos más afectados. | Labour market policy measures are regulated by a number of Acts and ordinances aimed at facilitating access to jobs, especially for the most affected groups. |
Además de la creación y modificación de las leyes, los diputados fiscalizan los actos del Gobierno de acuerdo a las atribuciones que la Constitución Política les entrega. | In addition to drafting and amending laws, deputies engage in oversight of government activities in accordance with the powers that the Constitution bestows upon them. |
En Canadá, dos leyes federales fiscalizan la información personal: una está dirigida al sector privado y la otra al sector público, tal como sucede en México. | There are two federal acts overseeing personal information in Canada: one aimed at the private sector and the other, at the public sector—as is the case in Mexico. |
Los jueces visitadores son destacados ciudadanos designados por el Ministro del Interior que hacen las veces de una autoridad independiente y fiscalizan la gestión de las instalaciones penitenciarias, incluido el reformatorio. | Visiting justices are prominent citizens appointed by the Minister of Home Affairs to function as an independent authority to check on the management of penal facilities, including the RTC. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.