first cousin

But these things happen when you marry a first cousin.
Pero estas cosas pasan cuando te casas con tu primo-hermano.
In our group, we have a first cousin of his.
En nuestro grupo, tuvimos a un primero de él.
You see, she's married to my first cousin.
Verá, ella está casada con mi primo...
Turns out the bride is Tom's first cousin.
Resulta que la novia es prima hermana de Tom.
Maybe the guy in the back bedroom What about a first cousin?
Quizás el tipo en la habitación trasera. ¿Qué hay de un primo?
I'm open that girl in the parking lot turns out to be your first cousin.
Espero que esa chica del estacionamiento resulte ser su prima.
He's probably a first cousin at least, but just to be sure...
Probablemente sea un primo. Pero para estar segura.
Victoria married her first cousin Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha in 1840.
Se casó con su primo, el príncipe Alberto de Sajonia-Coburgo-Gotha en 1840.
I love my first cousin on my dad's side.
Quiero mucho a mi prima del lado paterno.
Head of presidential security; involved in violence against demonstrators; first cousin of President Bashar Al-Assad.
Jefe de la protección presidencial; involucrado en la represión de los manifestantes; primo hermano del Presidente Bashar Al-Assad.
Borrero, a towering man with white hair and beard, was Bedoya's first cousin and best friend.
Borrero, un hombre enorme de barba y pelo blanco,era primo de Bedoya y su mejor amigo.
Head of presidential security; involved in violence against demonstrators; first cousin of President Bashar Al-Assad.
Jefe de la protección presidencial; involucrado en la represión de los manifestantes; primo hermano del Presidente Bachar Al-Assad.
Head of presidential security; involved in violence against demonstrators; first cousin of President Bashar Al-Assad.
Jefe de la seguridad presidencial; implicado en la represión contra los manifestantes; primo hermano del presidente Bashar Al-Assad
Director of Military Housing Establishment; provides funding to the regime; first cousin of President Bashar Al-Assad.
Director del Organismo de Viviendas Militares; financia al régimen; primo hermano del presidente Bashar Al-Assad
Do you suppose there is any truth to the rumors that Trent lost his virginity to his first cousin?
¿Crees que hay algo de verdad a los rumores que Trent perdió la virginidad con su primo?
Five years later Neumann married again, this time to Wilhelmina Hagen, the first cousin of his first wife.
Cinco años más tarde Neumann se casó de nuevo, esta vez a Guillermina Hagen, el primo hermano de su primera esposa.
There, he grew close to and fell in love with his uncle's daughter, his first cousin, Marie of Edinburgh.
En consecuencia, convivió muy de cerca con su prima, la princesa María de Edimburgo, y se enamoró de ella.
Howard Symmes Llanillos We also welcome our cousin HOWARD PATRICIO SYMMES LLANILLOS, first cousin of Marcelo and affectionately called Havito by everyone.
Howard Symmes Llanillos Igualmente le damos la bienvenida a nuestro primo HOWARD PATRICIO SYMMES LLANILLOS, primo hermano de Marcelo y cariñosamente llamado Havito por todos.
Lady Mackenzie's father was a first cousin of the father of George Simpson, Governor of the Hudson's Bay Company.
El padre de la señora Mackenzie era un primo hermano del padre de sir George Simpson, futuro gobernador de Compañía de la Bahía de Hudson.
Her first cousin Charles Mitchell was one of the founding members of the SAS and his children, including Christine Mitchell, were identified as heirs to the estate.
Su primo hermano Charles Mitchell fue uno de los miembros fundadores del SAS y sus hijos, entre ellos Christine Mitchell, fueron identificados como herederos de la herencia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of first cousin in our family of products.
Word of the Day
milkshake