finiquitar

Nalle Hukkataival ha finiquitado su último proyecto en Ticino, Suiza.
Nalle Hukkataival has finished his latest project in Ticino, Switzerland.
Este año se puede dar por finiquitado.
This year can be given by settled.
En otras palabras, me quedé totalmente finiquitado.
In other words I got totally hammered.
Yo diría que este asunto está finiquitado.
Well, I would say the matter is settled.
Sacó su ahora pringosa mano de la bolsa y dio por finiquitado el registro.
He pulled his now sticky hand out from the bag and gave done the inspection.
Este caso está finiquitado.
The case is finished.
Todo mi anticipo... finiquitado.
My entire advance, gone.
Está hecho, terminado, finiquitado.
I mean it's done, it's done, It's done.
Significa asegurarte que todo esté finiquitado de modo quesea lo más sencillo posible para tu familia.
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.
Significa asegurarte que todo esté finiquitado de modo que sea lo más sencillo posible para tu familia.
It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.
Significa asegurarse de que todo esté finiquitado de modo que sea lo más fácil posible para tu familia.
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.
Significa asegurarte de que todo esté finiquitado de modo que sea lo más sencillo posible para tu familia.
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.
Significa asegurarse de que todo esté finiquitado de modo que sea lo más fácil posible para tu familia.
It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.
Significa asegurarte que todo esté finiquitado de modo que sea lo más sencillo posible para tu familia. Significa despedirte.
It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.
Hugo Chávez jugó un papel muy importante en la reapertura del debate sobre el socialismo en un momento en que muchos lo habían finiquitado.
Hugo Chávez played a very important role in reopening the debate on socialism at a time when many had written it off.
Poco después de la partida de la SLL, el resto de las sectas abandonó el Partido Laborista, declarandolo finiquitado como partido obrero.
Soon after the departure of the SLL, the rest of the sects abandoned the Labour Party, declaring it was finished as a workers' party.
Como ves, el aeropuerto está cerrado, pero con unas buenas "propinas" y ya que hayamos finiquitado nuestro arreglo te podrás ir.
As you can see, the airport is closed, but palms have been greased. And once our arrangement has been concluded you'll be free to go.
Lo que sea que haya pasado el año pasado entre yo y Maggie, que por cierto no fue nada, terminó, finiquitado y olvidado, ¿está bien?
Whatever happened last year with me and Maggie, which was nothing, by the way, is over, done with and forgotten, okay?
Con esta reunión quedó finiquitado el Proyecto de Comunicación para la Difusión de la Cultura Vocacional que busca ser una herramienta útil para las provincias y su labor en la promoción vocacional.
The Communication Project for the Dissemination of Vocational Culture was finalized at this meeting. It seeks to be a useful tool for the provinces and their work in vocational promotion.
Con el primer rallye de larga distancia de la temporada en México finiquitado, el WRC regresa a Europa la próxima semana mientras los equipos se dirigen al Corsica línea - Tour de Corse (5-8 de abril), la única prueba de asfalto puro de la temporada.
With the first long-haul rally of the season in Mexico ticked off, the WRC returns to Europe next week as crews heads to Corsica linea–Tour de Corse (5-8 April)–the only all-asphalt rally of the season.
Word of the Day
to snap