fin

La capilla existente en Yanachaga está disponible para estos fines.
The existing chapel in Yanachaga is available for these purposes.
Obviamente, un adhesivo convencional no es adecuado para estos fines.
Obviously, a conventional adhesive is not suitable for these purposes.
SimpleKey (64-bit) - Generar contraseñas aleatorias para sus diversos fines.
SimpleKey (64-bit) - Generate random passwords for your various purposes.
Sus diagnósticos se clasifican en 4 categorías para fines estadísticos.
Their diagnoses are classified into 4 categories for statistical purposes.
Para estos fines, hay especialesadaptaciones que cualquier farmacia ofrece.
For these purposes, there are specialadaptations that any pharmacy offers.
Por el uso de nuestra tierra fértil para fines militares.
For the use of our fertile land for military purposes.
Usted puede recuperar y guardar estos materiales con fines educativos.
You may retrieve and save these materials for educational purposes.
Hasta ahora, solo para los fines educativos de sus empleados.
So far, only for the educational purposes of their employees.
Fotografía, videograbación o grabación de ningún tipo con fines comerciales.
Photography, videotaping or recording of any kind for commercial purposes.
Utilizamos cookies en nuestro sitio web con fines de análisis.
We use cookies on our website for purposes of analysis.
En el primer día, recibir familias con fines de NIS 1.
On the first day, receive families with late NIS 1.
Los resultados indican que estos elementos fueron utilizados con fines tecnológicos.
Results indicate that these elements were used with technological purposes.
Hay muchos tipos de baterías usadas para diversos fines.
There are many types of batteries used for various purposes.
Este producto y productos similares son solo de fines educativos.
This product and similar products are for educational purposes only.
HMD puede tratar sus datos personales para los siguientes fines.
HMD may process your personal data for the following purposes.
Los nazis explotaron esta actividad cultural para sus propios fines.
The Nazis exploited this cultural activity for their own purposes.
Como consecuencia, las cookies procesan datos personales para fines diversos.
As a consequence, cookies process personal data for various purposes.
Para fines administrativos como gestionar la facturación y correspondientes cobros.
For administrative purposes such as managing billing and corresponding charges.
Estas páginas y documentos no deben utilizarse para fines comerciales.
These pages and documents must not be used for commercial purposes.
Todos los componentes han sido cuidadosamente seleccionados para fines específicos.
All components have been carefully selected for specific purposes.
Word of the Day
to boo