finery

In royal finery, Tom is treated with deference and adulation.
En los ornamentos reales, Tom es tratado con deferencia y adulación.
Discover Disneyland Resort festooned in finery for this special season.
Descubre Disneyland Resort adornado magistralmente para esta temporada especial.
Holbein posed Anne square-on and in elaborate finery.
Holbein planteado Ana square-on y en elaborada galas.
Get ready to discover an island brimming with natural finery.
Que estén preparados para investigar una isla llena de belleza natural.
Check out the Hip-Hop star dressed in their best finery below.
Retirar del Hip Hop estrellas vestidos con sus mejores galas a continuación.
From childhood, parents instill a taste for finery to their children.
Desde la infancia, los padres inculcar el gusto por el adorno a sus hijos.
The Carriage House in its Christmas finery.
La casa de transporte en sus galas de Navidad.
It did not matter how much the caves were cloaked in finery and luxury.
No importaba como estaban las cuevas adornadas con galas y lujo.
The king came to see the guests, in all their finery.
El rey vino para ver a sus invitados vestidos con sus mejores galas.
And there is the Chief, in all his regal finery, with a laptop computer.
Y ahí está el jefe, en su majestuosa elegancia, con una laptop.
The finery of beds and the towels of bath is provided.
Las joyas de camas y las toallas del baño son puestos a la disposición.
All the finery is over 50.
Todo lo bueno tiene más de 50.
The Charpi girl's too busy to pick up her finery for the dance.
La hija de Charpy, tan ocupada, no recogió su vestido para el baile.
Settings range from white-napkin finery to a chowder shack by the pier.
Los lugares varían desde restaurantes elegantes hasta una choza de mariscos en el muelle.
The day we arrived, the women were dressed in their finery.
El día de nuestra llegada vemos a las mujeres vestidas para una gran ceremonia.
They envied everybody's finery, and above all that of the coral snakes.
Envidiaban el traje de todos, y sobre todo el de las víboras de coral.
We care that our customers look finery on the Big Week in Seville.
Nos preocupamos de que nuestros clientes luzcan las mejores galas en la Semana Grande de Sevilla.
Princesses in their finery are those on whom they want to look like a girl.
Princesas con sus mejores galas de aquéllos de quienes quieren lucir como una chica.
I suppose you want to take all this finery back to the Putnam place.
Supongo que querrás llevar toda esta ropa vistosa a la casa de los Putnam.
Not finery or rituals, but service to mankind.
No se necesitará ni de filigranas ni rituales sino solo servir a la humanidad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of finery in our family of products.
Word of the Day
Christmas carol