finally free

Popularity
500+ learners.
So, anyway, you are finally free to cut Aidan loose.
Así que, finalmente ya eres libre para terminar con Aidan.
Maybe this just means we're finally free.
Tal vez esto significa que por fin somos libres.
You're finally free of my animal magnetism.
Por fin estás libre de mi magnetismo animal.
I am finally free of you, and I'm ready to soar.
Finalmente me he liberado de ti, y estoy lista para elevarme.
Jailed Bahraini blogger Ali Abdulemam is finally free.
El blogger bahreiní encarcelado Ali Abdulemam finalmente fue liberado.
I was finally free to live the life I had denied myself.
Por fin era libre para vivir la vida que me había negado.
The horse, feeling it was finally free, began trotting west.
El caballo, sintiendo que por fin era libre, comenzó a trotar hacia el oeste.
I think I'm finally free of you now.
Creo que ahora, por fin me liberé de ti.
Come full moon, I can finally free my family.
En la siguiente luna llena, por fin podré liberar a mi familia.
You were finally free of me.
Finalmente estabas libre de mí.
We were finally free from the past.
Finalmente estábamos libres del pasado.
You're finally free from it all.
Finalmente estás libre de todo.
We are finally free of our old hindrances!
¡Finalmente somos libres de viejos estorbos!
You were finally free of me.
Finalmente estabas libre de mí.
Now she's finally free of him and you give her to me?
Ahora que por fin se ha librado de él, ¿la quieres casar conmigo?
I'm finally free to go to L.A., and the timing could not be worse.
Por fin soy libre para ir a Los Ángeles, y el momento no podría ser peor.
You're finally free of him!
¡Por fin te has librado de él!
Betty, I'm finally free.
Betty, finalmente soy libre.
And now he is finally free.
En fin, que ahora está libre.
Yeah, we're finally free!
¡Sí, por fin somos libres!
Word of the Day
honey