Possible Results:
finalizaran
-they/you finished
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation offinalizar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation offinalizar.

finalizar

Tendrían que pasar otros 10 días para que finalizaran los combates.
It would be another 10 days before the fighting stopped.
Estos jugadores finalizaran en el dinero de un verdadero evento de poker, se le otorgaran los puntos.
When these players finish in the money of real poker events, you are awarded points.
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
Even before they finished their work, this summit served as a trigger for progress on critical issues.
La Comisión considera positivo que todas las líneas de liquidez se reembolsaran y finalizaran en junio de 2009.
The Commission notes positively that all the liquidity facilities were repaid and ended in June 2009.
En 1995, comenzaron las obras de ingeniería civil que se había previsto que finalizaran en diciembre de 1999.
In 1995, the engineering works started with the projected end at December of 1999.
Entonces Santos declaró estar dispuesto a negociar los reclamos del movimiento, a condición de que finalizaran las huelgas y protestas.
Santos then stated he was willing to negotiate the movement's demands, on condition that the strikes and protests stopped.
Agradezco a todos los Miembros que se hayan esforzado por hacer posible que se finalizaran los discursos a tiempo.
I thank all members for endeavouring to make sure that we had finished with the speeches in time.
Se preveía que varias de ellas finalizaran en el próximo período de sesiones del Comité que se celebraría en febrero de 2001.
Several of these were expected to be concluded at the Committee's next session in February 2001.
Por tanto, en este caso se consideró apropiado basar el análisis en la probabilidad de reaparición del dumping si finalizaran las medidas.
It was therefore considered appropriate to base the analysis in this case on the likelihood of recurrence of dumping should measures be terminated.
En consecuencia, el análisis debió basarse en este caso en la probabilidad de reaparición del dumping si finalizaran las medidas.
It follows that the analysis in this case has to be based on the likelihood of recurrence of dumping should measures be terminated.
Como confirmación de la medida, el Gobernador señaló que los contratos cuyo vencimiento estuviera previsto después de ese plazo continuarían pagándose hasta que finalizaran.
Confirming the measure, the Governor noted that contracts scheduled for completion beyond that deadline would continue to be paid until finished.
Algunas de las fotos más impresionantes de la laguna fueron captadas antes de que finalizaran los proyectos de infraestructura y paisajismo del proyecto inmobiliario.
Some of the most impressive photographs of the lagoon were captured upon the development's completion–before surrounding infrastructure and landscaping projects were finalised.
Para permitir que las partes finalizaran sus discusiones, el contrato será presentado ahora en la reunión de la Directiva del 26 de octubre de 2010.
In order to allow the parties to finalize their discussions, the contract will now be presented at the October 26, 2010 Board meeting.
En su recapitulación, el Presidente del Consejo de Seguridad pidió a los expertos que finalizaran el proyecto de declaración de la Presidencia que se distribuyó en la reunión.
In his summing up, the President of the Security Council requested experts to finalize the draft presidential statement circulated at the meeting.
En su resolución 1503 (2003), el Consejo de Seguridad instó al Tribunal Internacional para Rwanda y al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia a que finalizaran todos los enjuiciamientos a más tardar en 2008.
In its resolution 1503 (2003), the Security Council urged the ICTR and the ICTY to complete all trials by 2008.
Es muy mala cosa que no hayamos conseguido crear ese instituto antes de que finalizaran las negociaciones de las perspectivas presupuestarias, ya que se está entorpeciendo mucho su puesta en marcha.
It is very bad that we have not managed to set up this institution before the end of negotiations on the budget perspective; it is greatly hindering its start-up.
El Museu de la Festa se ubica actualmente en la segunda planta del Casal de Sant Jordi, desde que finalizaran las obras de rehabilitación y adecuación realizadas entre 1992 y 1993.
The Festival Museum is nowadays located on the second floor of the Casal Sant Jordi, since the building works for restoration and adaptation carried out between 1992 and 1993 were finished.
De los 14 proyectos que estaba previsto que finalizaran en el bienio 1998-1999, 1 finalizó, otros 6 se prorrogaron y se revisó la fecha de comienzo de 2 proyectos.
Of the 14 projects programmed to be completed for the biennium 1998-1999, 1 had been completed, the duration of 6 was extended, and 2 projects had revised starting dates.
Todos los menús y servicio de carta irán acompañados del tradicional Pa de Sant Jordi y finalizaran con unos bombones rojos con sabor de rosas o financier de rosas caramelizadas.
All menus and service will be accompanied by the traditional Sant Jordi bread and will finish with a few red chocolate with roses flavor or a financier of caramelized roses.
El CICR, por lo tanto, lamenta profundamente que las prolongadas negociaciones sobre el fortalecimiento de la Convención por medio de un régimen de vigilancia del cumplimiento no finalizaran en la forma esperada en noviembre de 2001.
The ICRC, therefore, deeply regrets that lengthy negotiations to strengthen the Convention through a compliance-monitoring regime, were not concluded as expected in November 2001.
Word of the Day
ginger