fin del comunicado

Ése es el fin del comunicado.
That is the end of the communiqué.
Mañana se publicará una nota de prensa con información más detallada en este sitio web. Fin del comunicado.
Tomorrow a press release with more detailed information will be published in this website. End of press release.
Esta es toda la información que tenemos de momento, pero les mantendremos al corriente de cualquier evolución. Fin del comunicado.
This is all the information we have at the moment, but we will keep you informed of any developments. Ends.
Al final de algunos anuncios oficiales, aparece escrito "Fin del comunicado" para que se sepa que no hay más páginas.
At the end of some official announcements, "End of statement" is written so that you know that there are no more pages.
No queremos despedirnos sin antes expresar nuestro agradecimiento a todos nuestros votantes. Sin ellos, no estaríamos aquí. Fin del comunicado.
We do not want to say goodbye without first expressing our thanks to all our voters. We would not be here without them. 30.
Word of the Day
to rake