filtrarse en
- Examples
En ese marco, durante las últimas semanas fueron detenidos por lo menos veinte sospechosos, entre ellos también algunos que intentaron filtrarse en la Península de Sinai por los túneles. | In recent weeks they detained at least twenty suspects, among them those who had tried to enter the Sinai Peninsula through the tunnels. |
Luego, desconecte la batería, mantener los fumadores lo suficientemente lejos, pop, desde el filtro suelto, la captura de gas filtrarse en un café o de otro tipo puede recipiente adecuado. | Then, disconnect the battery, keep smokers far enough, pop the old filter loose, catch seeping gas in a coffee can or other suitable container. |
Sin embargo, mientras escalaba los niveles y una filosofía de la policía comunitaria comenzaba a filtrarse en las fuerzas policiales, Andrés dijo que fue testigo de los beneficios de interactuar con la comunidad. | But as he rose in the ranks and the philosophy of community policing began permeating the police force, Andres said he witnessed the benefits of interacting with the community. |
El dormitorio 1, situado cerca de la oficina, presenta una cama de matrimonio, dos guardarropas, un hogar y un sillón colocado frente a una gran ventana que invita a luz a filtrarse en la habitación. | Bedroom 1, located near the office, features a double size bed, two armoires, fireplace, and an armchair that sits in front of large windows that welcome light into the room. |
Tras filtrarse en agosto de 2002 la existencia de dos instalaciones secretas en Arak y Natanz para enriquecer uranio, Irán no tuvo más remedio que reconocer en 2003 que había ocultado información a la AIEA y violado su régimen de salvaguardias. | In August 2002, after leaks revealing the existence of secret uranium enrichment installations in Arak and Natanz, Iran had no choice but to admit (in 2003) that it had concealed information from the IAEA and violated its safeguard regime. |
Esta comprensión ha empezado a filtrarse en nuestra conciencia. | This understanding has began to seep into our conscience. |
Esto significa que las sustancias no pueden filtrarse en la encimera. | This means that substances cannot seep into the countertop. |
Pongan atención a los venenos que están empezando a filtrarse en todo. | Check the poisons which are beginning to filter into everything. |
Una vez que se solidifique, no será capaz de filtrarse en el acuífero. | Once it solidifies, it won't be able to seep into the aquifer. |
El pegamento a menudo puede filtrarse en los espacios entre las piezas del rompecabezas. | Glue can often seep between the spaces between puzzle pieces. |
Preguntas sobre un comercialismo excesivo pueden filtrarse en la consideración de los méritos. | Concern over commercialism can filter into consideration of merit. |
Otro juego que parece filtrarse en el mundo del RPG es Call of Duty: WWII. | Another game that seems to leak into the RPG world is Call of Duty: WWII. |
Se cree que los ftalatos pueden filtrarse en la comida rápida durante la preparación o envasado. | It is believed that phthalates can get into fast food during preparation or packaging. |
Lentamente, el mundo volvió a filtrarse en su conciencia, y Shune se sonrió. | Slowly the world came filtering back to him and Shune smiled to himself. |
Si su diafragma está perforado, el líquido podría filtrarse en el pecho, comprimiéndole el corazón. | If her diaphragm perforated, fluid could be leaking into her chest, compressing her heart. |
Consigo hacer que mi alma permanezca sellada y sin que nada humano pueda filtrarse en ella. | I succeed in making my soul stay sealed, with no human interference. |
El pánico empieza a filtrarse en mis pensamientos y busco un plan desesperadamente. | Panic seeped in at the edges of my thoughts, my mind racing for a plan. |
El Green New Deal es una de ellas y parece filtrarse en casi todas las campañas demócratas. | The Green New Deal is one of them, and seems to filter into almost every Democratic campaign. |
Consecuencias: Consigo hacer que mi alma permanezca sellada y sin que nada humano pueda filtrarse en ella. | Consequences: I succeed in making my soul stay sealed, with no human interference. |
Pueden filtrarse en las aguas subterráneas o ser arrastrados hacia los desagües pluviales que desembocan en el océano. | They can seep into the ground water or be washed into storm drains that flow into the ocean. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
