Possible Results:
filtrar
La nitroglicerina, se filtraba a la parte inferior de la caja.  | The nitroglycerine, it's seeped to the bottom of the crate.  | 
Sabías que le filtraba información a su novia Espheni.  | You knew he leaked information to his Espheni girlfriend.  | 
Sabías que le filtraba información a su novia espheni.  | You knew he leaked information to his Espheni girlfriend.  | 
Una vez evaporada el agua, se filtraba el aceite perfumado.  | Once the water had evaporated, the fragrant oil was strained off.  | 
Wakefield-Cady me ofreció hacerme socio menor si filtraba la lista de testigos.  | Wakefield-Cady offered me a junior partnership if I leaked the witness list.  | 
Yo quería saber quién filtraba.  | I wanted to know who was leaking.  | 
Mi trabajo era acercarme a él y descubrir quién le filtraba información.  | My job was to get close to him and find out who was leaking him information.  | 
Esta font, o fuente recibía el agua que se filtraba procedente del torrente de s'Argentera.  | This font, or font receiving filtered water from the stream of s'Argentera.  | 
Sunetra paró, tomando una profunda bocanada mientras la brisa nocturna se filtraba dentro del salón.  | Sunetra stopped, taking a deep breath as the night breeze filtered into the hall.  | 
A veces esos formularios anunciaron sus hallazgos; a veces se filtraba la información antes.  | Sometimes these officials announced their findings; sometimes they were leaked in advance.  | 
De un lado la extorsionaban y del otro sospechaban que filtraba información.  | On one side, she was extorted, and on the other, accused of leaking information.  | 
Un calor distante se filtraba hacia abajo, el más ligero soplo de vida en la espalda.  | A distant warmth filtered down, the lightest breath on the small of her back.  | 
Lara responde que la fundación debe ser roto por todas esta agua subterránea que se filtraba.  | Lara replies that the foundation must be cracked for all this groundwater to be seeping in.  | 
Pero era el único con valentía para transmitir ciertas noticias y la gente le filtraba información.  | But he was the only one with guts to report certain stories, and people leaked information to him.  | 
Aunque los postigos de las ventanas estaban cerrados, por las rendijas se filtraba luz.  | The shutters outside the windows were closed, but lights shone through the crevices at the top.  | 
Si había una fuga, si alguien filtraba información, yo no tenía nada que ver con eso.  | If there was a leak, if anyone was giving out information, I had nothing to do with it.  | 
¿La lava se filtraba del suelo sin causar estragos o salía expulsada en explosiones masivas?  | Did the lava ooze quietly out of the ground or did it come blasting up in massive explosions?  | 
La humedad se filtraba desde el suelo y arrancaba jirones de cal y pintura a las paredes.  | The damp had filtered up from the ground and tore strips of paint and lime from the walls.  | 
Tengo una pequeña ventana al norte que yo había rellenado con una almohada durante el invierno porque se filtraba aire frío.  | I have one small north window, which I had stuffed with a pillow over the winter, because it leaks cold air.  | 
El arroyo seguía cerca nuestro casi en silencio y el sol se filtraba entre los árboles acentuando más los tonos dorados.  | The creek was still near but almost silent. The sunshine filtered through the trees and highlighted the golden hues.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
