filomena

The Pope sent this letter to Filomena Lamberti this June.
El Papa envió esta carta a Filomena Lamberti este junio.
Filomena likes to try on different clothes in her room.
Filomena le gusta probar diferentes ropas en su habitación.
Vasco Palmeirim and Filomena Cautela are the presenters.
Vasco Palmeirim y Filomena Cautela son los presentadores.
Filomena likes to try on different clothes in her room.
Filomena le gusta probar diferentes tipos de ropa en su habitación.
Magdalene: Precisely, Filomena, what are you doing here in Jerusalem?
Magdalena - Eso digo yo, Filomena, ¿qué haces tú aquí en Jerusalén?
Tariff: Prices per day for 4 people, in Filomena houses is $1.
Tarifas: Los precios por día para 4 personas, en la casa Filomena es de $1.
Maria Filomena enjoys crafts of all kinds and shares her creations on this blog.
Maria Filomena goza de artesanías de todo tipo y comparte sus creaciones en este blog.
Later the footpath follows towards the motorway until getting to the Cortijo of Santa Filomena.
Después la senda sigue hacia la autovía hasta llegar al Cortijo de Santa Filomena.
Tariff: Prices per day for 4 people, in Ecstasy and Filomena houses is $920.
Tarifas: Los precios por día para 4 personas, en las casas Éxtasis y Filomena es de $920.
Let me talk to Filomena.
Déjame hablar con Filomena.
Filomena: Tell me, whatís occupying your time now, young lady?
Filomena - ¿Y qué haces ahora, muchacha, dime?
The Apart-Hotel Filomena offers rooms with a balcony, a flat-screen TV and a tea/coffee maker.
Las habitaciones del Apart-Hotel Filomena cuentan con balcón, TV de pantalla plana y tetera/cafetera.
Filomena: Whom are you talking about?
Filomena - Pero, ¿de quién me estás hablando?
Doña Filomena, crying, comes to visit her daughter Toli, in the house across the street.
Doña Filomena, llorando, viene a visitar a su hija Toli, en la casa de enfrente.
Filomena Iligan City PhilippinesTel: +63 9198818070@ This email address is being protected from spambots.
Filomena Iligan City PhilippinesTel: +63 9198818070@ Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
There I met Dona Filomena Miranda, whom was charged to accompany me.
Me encontré con Dona Filomena Miranda, más tarde mi madrina de Confirmación, encargada de acompañarme.
The Filomena can also deliver freshly-baked bread and a daily newspaper to the apartments, upon request.
El Filomena puede también llevar pan recién hecho y el periódico diario a la habitación, bajo petición.
Without commercial breaks, the full movie Filomena Marturano has a duration of 85 minutes.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Filomena Marturano posee una duración de 85 minutos de video HD.
For the past six years, CooperAcción has worked with the artisanal mining community of Santa Filomena.
En los últimos seis años, CooperAcción ha venido trabajando con la comunidad de minería artesanal Santa Filomena en Ayacucho.
The President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Filomena Masaarenhas Tipote, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Guinea-Bissau.
Sra. Filomena Mascarenhas Tipote, Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Guinea-Bissau.
Word of the Day
midnight