Possible Results:
filmar
Los participantes filmarán y reflexionarán sobre sus propias prácticas con asignaciones de videos. | Participants film and reflect on their own practices with video assignments. |
Si te pones aquí, te filmarán las tres cámaras. | If I hit here, you'll get all three cameras. |
En ese plan se embarcan hacia una remota isla donde filmarán una película. | The plan is shipped to a remote island where they filmed a movie. |
¿No saben dónde lo filmarán? No, no. | You don't know where you're filming? |
Mañana me filmarán. Bien. | They're putting me on film tomorrow. |
Durante diez días, los científicos filmarán con un robot submarino el Canal de Mallorca y el Fort d'en Moreu. | Using underwater equipment, scientists will film the Mallorca Channel and the Fort d'en Moreu for ten days. |
Las adolescentes filmarán la historia de la murga y crearán un video en una serie de talleres sobre teatro y murga. | The teens in theatre and murga workshops will film the history of the murga and create a video. |
Dentro de tres años se filmarán vídeos de las mismas comunidades para mostrar lo que ha mejorado gracias a la intervención del proyecto. | Three years later, videos will be made of the same communities to show what has improved as a result of the project intervention. |
Otra de las elevaciones submarinas que se filmarán será el Seco de los Olivos o Banco de Chella, situado frente a las costas de Almería. | Another seamount that will be documented during the expedition is the Chella Bank, off the coast of Almeria. |
Los participantes, desde adolescentes con móviles a autores de documentales nominados a premios de la Academia que trabajan con las últimas cámaras HD, filmarán el mundo desde su propia perspectiva. | Participants, ranging from teenagers with cell phones to Academy-Award nominated documentarians using the latest HD cameras, will film the world from their own perspective. |
Los estudiantes de la Escuela y los profesores filmarán la asamblea llevando extractos de ella en español e inglés para la audiencia global, así como también publicarán reportes escritos de este histórico evento. | J-School students and professors will videotape the assembly and make excerpts available to a global audience in Spanish and English, as well as publish written reports of this historic event. |
Oceana inicia una expedición a El Hierro y las montañas submarinas del Atlántico En la segunda expedición de Oceana en aguas canarias, los científicos filmarán con un ROV los fondos próximos a la isla y zonas de alta mar casi desconocidas. | Oceana launches expedition to El Hierro island and the Atlantic seamounts In Oceana's second expedition to the Canaries, scientists will use an ROV to film offshore areas that have almost never been explored before. |
Este pack que les ofrecemos consiste en que dos cámaras profesionales filmarán todo el evento e irán proporcionando el material a una tercera persona, el técnico de edición, que irá seleccionando el mejor material y editándolo a medida que vaya transcurriendo el evento. | This package we offer consists of two professional cameras recording the entire event that will be providing the material to a third person, the technical editor, which will be selecting the best material and editing along the event. |
No puedo creer que yo les dijera que no me filmaran. | Can't believe I told you guys not to film me. |
¿Por qué no quisiste que filmaran hoy? | Why didn't you want the cameras on today? |
¿Ibas a dejar que te filmaran? | You were just gonna let them take a video of you? |
Te dije que no dejaría que me filmaran. | I told you, I'm not getting my face on TV. |
Fingimos una guerra entre nosotros para que ellos la filmaran. | Do you know we had to make a fake war, just between us, only so that they could film it? |
Se prohibió a varios periodistas que fotografiaran o filmaran los hechos, y después de las protestas muchos activistas fueron secuestrados de sus hogares. | Several journalists were forbidden to photograph or film the events, and many activists were abducted from their homes in the aftermath of the protests. |
Resulta que antes de que las cámaras filmaran la escena, la policía había arrestado al primo de Hamdan y lo habían metido en el coche. | It appeared that before the cameras caught the scene, the police had arrested Hamdan's cousin and put him into the car. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.