filatelia

Popularity
500+ learners.
Había interés amplio, que incluye el puente, croquet y filatelia.
He had wide interests including bridge, croquet and philately.
Monedas antiguas y modernas, medallas, libros numismaticos, filatelia.
Ancient and modern coins, medals, numismatic books, philatelics.
Franz Galliker figura entre los innovadores en el ámbito de la filatelia moderna.
Franz Galliker ranks among the innovators in the area of the modern philately.
Miembro de la cámara sindical de los negociantes y expertos en filatelia.
Traders and experts in stamp collection, trade and union chamber member.
De cualquier Toda ciencia es física o filatelia.
All science is either physics or stamp collecting.
Miembro de la cámara sindical de los negociantes y expertos en filatelia.
Traders and experts in stamp collection trade and a union chamber member.
La AIJP une a los autores y periodistas especializados de la filatelia internacional.
The AIJP unites philatelic authors and journalists from all over the world.
Su tiempo libre lo reparte entre la familia, la filatelia y la lectura.
He spends his free time with his family, stamp collecting and reading.
Mi pasatiempo es la filatelia.
My hobby is stamp collecting.
Este producto está dirigido al mercado de los jóvenes y a fomentar la filatelia.
This product was developed to target the youth market and to encourage stamp collecting.
Palabras clave: Marie Curie, Historia de la Química, las mujeres en la Química, filatelia, sellos postales.
Marie Curie, Chemistry History, women in Chemistry, philately, postage stamp.
Durante 4 días, PHIL'AMIENS 2013 reunió una magnífica representación de la activa filatelia francesa.
During those four days, PHIL'AMIENS 2013 met a significant representation of those prominent in French philately.
Lo que quiso decir fue que lo que hemos hecho, ahí en realidad, es filatelia.
But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there.
Su pasión es la filatelia.
Su pasion es la filatelia.
En el Hall 1, el llamado 'Historical Box ', mostraba un recorrido por 120 años de filatelia belga.
In Hall 1, the Historical Box showed a tour of 120 years of Belgian stamps.
Al empezar con el plegado de papel, retomé la filatelia y decidí unir los dos temas.
When I started folding paper, I took up philately again and decided to join the two hobbies.
Me parece que la colección entera es un tesoro por la unión de los dos temas, origami y filatelia.
I think the entire collection is a treasure because of the joining of the two themes, origami and philately.
En la página web encontrará una gran variedad de todos los nuevos lanzamientos y de coleccionables relacionados con la filatelia.
Throughout the website, you will find a wide all of their new releases and related philatelic collectibles.
Si comparamos con otras colecciones de filatelia temática, no existen muchas estampillas relacionadas con este tema.
If we compare this categorization with other collections of thematic philately there are not many stamps related to the topic of origami.
Durante la exposición, los visitantes pudieron participar en seminarios de filatelia, sesiones de firmas con diseñadores de sellos, y actividades diversas.
During the exhibition, visitors could participate in philatelic seminars, signing sessions with stamp designers, and various other activities.
Word of the Day
toast