- Examples
Había interés amplio, que incluye el puente, croquet y filatelia. | He had wide interests including bridge, croquet and philately. |
Monedas antiguas y modernas, medallas, libros numismaticos, filatelia. | Ancient and modern coins, medals, numismatic books, philatelics. |
Franz Galliker figura entre los innovadores en el ámbito de la filatelia moderna. | Franz Galliker ranks among the innovators in the area of the modern philately. |
Miembro de la cámara sindical de los negociantes y expertos en filatelia. | Traders and experts in stamp collection, trade and union chamber member. |
De cualquier Toda ciencia es física o filatelia. | All science is either physics or stamp collecting. |
Miembro de la cámara sindical de los negociantes y expertos en filatelia. | Traders and experts in stamp collection trade and a union chamber member. |
La AIJP une a los autores y periodistas especializados de la filatelia internacional. | The AIJP unites philatelic authors and journalists from all over the world. |
Su tiempo libre lo reparte entre la familia, la filatelia y la lectura. | He spends his free time with his family, stamp collecting and reading. |
Mi pasatiempo es la filatelia. | My hobby is stamp collecting. |
Este producto está dirigido al mercado de los jóvenes y a fomentar la filatelia. | This product was developed to target the youth market and to encourage stamp collecting. |
Palabras clave: Marie Curie, Historia de la Química, las mujeres en la Química, filatelia, sellos postales. | Marie Curie, Chemistry History, women in Chemistry, philately, postage stamp. |
Durante 4 días, PHIL'AMIENS 2013 reunió una magnífica representación de la activa filatelia francesa. | During those four days, PHIL'AMIENS 2013 met a significant representation of those prominent in French philately. |
Lo que quiso decir fue que lo que hemos hecho, ahí en realidad, es filatelia. | But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there. |
Su pasión es la filatelia. | Su pasion es la filatelia. |
En el Hall 1, el llamado 'Historical Box ', mostraba un recorrido por 120 años de filatelia belga. | In Hall 1, the Historical Box showed a tour of 120 years of Belgian stamps. |
Al empezar con el plegado de papel, retomé la filatelia y decidí unir los dos temas. | When I started folding paper, I took up philately again and decided to join the two hobbies. |
Me parece que la colección entera es un tesoro por la unión de los dos temas, origami y filatelia. | I think the entire collection is a treasure because of the joining of the two themes, origami and philately. |
En la página web encontrará una gran variedad de todos los nuevos lanzamientos y de coleccionables relacionados con la filatelia. | Throughout the website, you will find a wide all of their new releases and related philatelic collectibles. |
Si comparamos con otras colecciones de filatelia temática, no existen muchas estampillas relacionadas con este tema. | If we compare this categorization with other collections of thematic philately there are not many stamps related to the topic of origami. |
Durante la exposición, los visitantes pudieron participar en seminarios de filatelia, sesiones de firmas con diseñadores de sellos, y actividades diversas. | During the exhibition, visitors could participate in philatelic seminars, signing sessions with stamp designers, and various other activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
