Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation offijar.

fijar

En el plan también se fijarían los costos previstos.
The plan would also set out the anticipated cost.
Se fijarían casi definitivamente en el tratado de York de 1237.
Would be set almost certainly in the Treaty of York in 1237.
Esta figura repelerá a enemigos de Osiris, que se fijarían en la pared del sur.
This figure shall repulse the enemies of Osiris, who would set themselves at the south wall.
Naturalmente, se podría evitar esta circunstancia si se fijarían las fotos originales con cintas adhesivas.
Of course, it is possible to avoid this circumstance by fixing the templates with adhesive strips.
El VANT estaría dotado de una sujeción, bandeja o cesta en la que se fijarían las bebidas.
The UAVs would be equipped with a subjection, tray or basket in which drinks would be set.
Estaba previsto que las tarifas iniciales no se fijarían muy por encima de las vigentes.
It was expected that initial tariffs would not be set at a level significantly above prevailing rates.
Además, la Secretaría había solicitado aclaraciones sobre los niveles a que se fijarían los cupos de importación.
In addition, the Secretariat had sought clarification as to the levels at which the import quotas would be set.
Este Tet conducirá lejos a enemigos de Osiris que se fijarían en la pared del este [de la tumba].
This Tet shall drive away the enemies of Osiris who would set themselves at the east wall [of the tomb].
Sirve para alentar a cristianos que de otra manera se fijarían en el desperdicio, perdiendo así la bendición de la cosecha.
It serves to encourage Christians who might otherwise focus on the waste and miss the blessing of the harvest.
Los pequeños disparadores me fijarían apagado, pensando de a más allá del acontecimiento, dejándola corromper el potencial actual para una nueva relación.
Little triggers would set me off, thinking about a past event, letting it taint the current potential for a new relationship.
Pronto le fijarían en el buen camino para encontrar lo que usted está buscando si usted podría nombrar lo que usted quiere.
You would soon be set on the right track for finding what you are seeking if you could name what you want.
Una idea prometedora es el establecimiento de precios diferenciales; las empresas farmacéuticas fijarían precios más bajos para los medicamentos en los países pobres que en los países ricos.
One promising idea is differential pricing; pharmaceutical companies would charge less for drugs in poor countries than in rich ones.
Bajo una propuesta, todas las naciones participantes – tanto industrializadas como en desarrollo- fijarían un impuesto sobre el uso nacional del carbono a una tasa común, logrando así la rentabilidad.
Under one proposal, all participating nations–industrialized and developing alikewould tax their domestic carbon usage at a common rate, thereby achieving cost-effectiveness.
Además, las fechas de celebración de esas reuniones dependerán de la disponibilidad de instalaciones y servicios de conferencia y se fijarían en consulta con la Secretaría.
Furthermore, the dates of these meetings are subject to the availability of conference-servicing facilities and resources and would be determined in consultation with the Secretariat.
Además, las fechas de celebración de esas reuniones dependerían de la disponibilidad de instalaciones y servicios de conferencias y se fijarían en consulta con la Secretaría.
Furthermore, the dates of these meetings are subject to the availability of conference-servicing facilities and resources and would be determined in consultation with the Secretariat.
El Gobierno de Myanmar contestó que las fechas propuestas no le convenían y que antes de finales de 2009 se fijarían unas fichas mutuamente aceptables.
The Government of Myanmar replied that the proposed timing was not convenient and that mutually convenient dates could be fixed before the end of 2009.
El Gobierno de Myanmar contestó que las fechas propuestas no le convenían y que antes de finales de 2009 se fijarían unas fichas mutuamente aceptables.
The Government of Myanmar replied that the proposed timing was not convenient and that mutually convenient dates could be fixed before the end of 2009.
Ello significaría que las ofertas de hipoteca y las búsquedas de las autoridades locales serían más rápidas, y que los proveedores de servicios fijarían objetivos de servicios respecto de ellas.
This would involve faster mortgage offers and local authority searches and service providers adopting service targets on these.
En el informe se fijarían plazos concretos para la finalización de los diversos proyectos propuestos, y se indicarían las dependencias de la Organización encargadas de concluirlos.
The report would indicate definite time frames for the completion of the various projects proposed as well as which organizational units are responsible for their completion.
Se deben introducir umbrales en la nueva ley, que se fijarían por investigaciones empíricas para que solo se someta a control a las transacciones que podrían tener efectos anticompetitivos.
Thresholds should be introduced in the new law and should be set by empirical research to ensure that only potentially anti-competitive transactions are subject to control.
Word of the Day
celery