fijar metas

Popularity
500+ learners.
La persona de talentos modestos debe fijar metas modestas.
The person of modest talents should set modest goals.
Luego debe fijar metas específicas y claramente definidas.
Then you must set specific and clearly stated goals.
Tu médico puede fijar metas seguras y razonables.
Your physician can help you set safe, reasonable goals.
El éxito ha llevado a fijar metas más ambiciosas.
Success has led to more ambitious goals.
Esté seguro de fijar metas y objetivos accesibles.
Be sure to set reachable goals and objectives.
Por lo tanto, se deben fijar metas realistas.
Therefore he should set realistic goals.
Con todo, sería más eficaz fijar metas numéricas, por modestas que sean.
However, it would be more effective if numerical targets, however modest, were set.
Si no sabes la medida de donde estás financieramente, no puedes fijar metas financieras.
If you don't know the measure of where you are financially, you can't set financial goals.
Las asociaciones deben tener objetivos claros y fijar metas cuantificables y los plazos para alcanzarlas.
Partnerships should have clear objectives and set specific measurable targets and timeframes for their achievement.
¿Cuáles áreas de tu vida necesitas evaluar para que puedas fijar metas realistas para cambiar?
What areas of your life do you need to evaluate so that you can set realistic goals for change?
Un enfoque mejor podría ser fijar metas más efectivas como base para intensificar la cooperación mundial.
A better approach could be to set more effective targets as a basis for stronger global cooperation.
Con el fin de fijar metas concretas, es necesario un equilibrio entre sus expectativas y sus obligaciones.
In order to set practical goals, you need to balance your expectations and your obligations.
Es preciso fijar metas y establecer sistemas de seguimiento para determinar si se están alcanzando.
Targets needed to be set and monitoring systems established to evaluate whether those targets were being achieved.
Hable con su médico sobre fijar metas saludables para usted, tales como perder peso o comenzar a hacer más actividad física.
Talk to your doctor about setting healthy goals for yourself, such as losing weight and becoming more physically active.
Estos pasos simples le ayudarán a fijar metas de gran alcance y a hacer meta-fijar una parte inestimable de su vida.
These simple steps will help you to set powerful goals and make goal-setting an invaluable part of your life.
Esta información también ayudará para fijar metas preescolares y planificar los servicios e instrumentos de apoyo que su hijo necesitará.
This information will also help you set preschool goals and plan for the services and supports your child will need.
Se está estudiando la posibilidad de fijar metas obligatorias para los departamentos en combinación con mecanismos de rendición de cuentas por la gestión.
The setting of mandatory targets for departments, in combination with managerial accountability mechanisms, is under consideration.
Elaborar instrumentos concretos y fijar metas e indicadores que conformen un marco adecuado para analizar sistemáticamente la vinculación entre el comercio y el género.
Develop specific tools, targets and indicators for a framework that systematically analyse the links between trade and gender.
Estos deben fijar metas ambiciosas y mensurables, que permitan mejorar significativamente el acceso a estos medicamentos en todo el mundo durante los próximos diez años.
They should set ambitious and measurable goals to significantly improve access to these medicines worldwide over the coming ten years.
También sería necesario fijar metas nacionales y mundiales que permitan rastrear la aplicación de la Convención, al igual que en otras convenciones de Río.
National and global targets would also be required through which Convention implementation could be tracked, as under other Rio conventions.
Word of the Day
sensitive to the cold