fijar
En su momento, los científicos fijaban sus descubrimientos en el espacio. | In their turn, scientists affixed in space their findings. |
Manejaban y regulaban el sobrante de la producción y fijaban los precios. | They managed and regulated surplus production and fixed prices. |
No creas que no notaba que otras mujeres se fijaban en él. | Don't think I didn't notice other women looking at him. |
Él pasó el tiempo y el dinero que fijaban para arriba el lugar. | He spent time and money fixing up the place. |
Los ojos del hombre fijaban a Pedro. | The eyes of the man fixed Pierre. |
Hasta ahora la mayoría de los Comisarios se fijaban más en una nueva política. | Up until now, most Commissioners were interested primarily in new policies. |
Tus ojos se fijaban sobre la carne, la materia, el dinero y el mundo. | Your eyes were set on the flesh, on matter, money and the world. |
Con ávida ansiedad, se fijaban en los movimientos de aquellos cuyos consejos habían seguido siempre. | With eager anxiety they watched the movements of those whose counsel they had always followed. |
Los tiburones no se fijaban en nosotros. | The sharks just ignored us. |
Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación. | The tortilla outlets selling that brand established their prices according to the association's recommendations. |
Todos se fijaban en él. | Everybody was watching him. |
Sabíamos desde hace un tiempo... que los americanos se fijaban en él. | We knew they were interested in him. |
Hubo una época en que eran pocos los que se fijaban en la planta del Aloe Vera. | There was a time when few people paid attention to the Aloe Vera plant. |
Se trataba de acuerdos colectivos suscriptos con la patronal que, entre otras cosas, fijaban los salarios. | Moreover, these documents were collective agreements entered into with the employers which, among other things, set salaries. |
De hecho, las leyes sobre cuestiones laborales más recientes fijaban en 15 años la edad mínima para trabajar. | Indeed, the most recent legislation on labour set the minimum age for admission to work at 15 years. |
Un grupo de escribas, conocidos como los masoretas, fijaban estándares más altos que todos los demás escribas. | One group of scribes, known as the Masoretes, set its standards much higher than all the other scribes. |
También se fijaban objetivos concretos que las Naciones Unidas se proponían alcanzar en el transcurso de ese período. | The strategy also set out specific objectives that the United Nations intended to achieve during the period. |
Hasta recientemente, los subsidios del gobierno fijaban el precio del combustible en Iraq en precios artificialmente bajos. precios realmente bajos. | Until recently, government subsidies put the price of fuel in Iraq at artificially low prices—really low prices. |
El estado y los Tribunales Supremos federales declararon las cuentas que fijaban límites el horas de funcionamiento para ser inconstitucionales. | State and federal supreme courts declared bills setting limits on working hours to be unconstitutional. |
Alrededor del rey y de sus funcionarios, los escribas fijaban por escrito las leyes y las creencias de su reino. | Scribes surrounding the king wrote the laws and the beliefs of the nation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.