fijar
Por todas partes, si os fijáis, hay estaciones y otras cosas. | All over, if you see, there is seasons and things. |
Si os fijáis, Ganesha tiene un colmillo roto. | If you observe, Ganesha has a broken tusk. |
Incluso si solo veis arena, os fijáis en la forma. | Even if you see just the sand, you see the pattern. |
¿por qué os fijáis en mi nariz? | Well, tell me, why are you staring at my nose? |
Pero si os fijáis bien a vuestro alrededor lo podréis ver. | But if you look around you carefully, you can see it. |
Al elegir modelos, ¿en qué os fijáis especialmente? | When choosing models what is it you look for in particular? |
La palabra, si os fijáis bien, es ridícula para el hablante de español. | The word, if you notice, is quite ridiculous to Spanish speakers. |
Si los dos fijáis ciertas normas desde el primer día, puede durar. | If you both agree on ground rules right from day one it can last. |
Pasáis vuestra vida batallando con las distracciones, y fijáis vuestra mente en algo distinto. | You spend your life in battle against distractions, and fix your mind on something else. |
Pero si os fijáis en Romeo y Julieta veréis lo que Shakespeare quería verdaderamente comunicar. | But if you see Romeo, Juliet, you will see what Shakespeare wanted to communicate. |
Os fijáis en los tíos. | You look at guys. |
Si os fijáis en ello veréis claramente que equivale a promover el descontento general. | If you think of it, you will see clearly that this means stirring up general discontent. |
Si fijáis el encolamiento por el empapelado del techo, comenzar a usted es necesario de él. | If you plan pasting by ceiling wall-paper, to begin to you it is necessary from it. |
Os fijáis una meta. | You got a point there. |
Si os fijáis en los informes, en el mapa, tenemos un buen punto de vigilancia. | If you want to check in your briefing notes, at the map, we have a good observation point. |
Si os fijáis, la cabeza de Caroline es bastante más pequeña en proporción que otras partes de su cuerpo. | If you look attentively, you will notice Caroline's head is rather small in proportion to other parts of her body. |
Los niños, si os fijáis, saben exactamente cómo comportarse si hay un hombre o hay una mujer. | Children, if you see, they know exactly, if there's a lady, if there's a man, how to behave. |
Ahora, si os fijáis, en América, exceptuando a uno o dos que aún quedan, la mayoría están acabados. | Now, if you see in America, I think, except for one or two leftovers, most of them are finished. |
O podríais ofender la sensibilidad del cocinero, si fijáis la comida, esto es tanto suave que esto es inapetitoso. | Or you might offend the chef's sensibility if you order a meal that's so bland that it's unappetizing. |
Si os fijáis en el agua, al poner una gota en el océano esta se vuelve el océano, sin duda. | Now if you see in the water, if you put a drop it becomes an ocean, no doubt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.