Plural of figment
- Examples
Because it's from my point of view, which makes you guys figments. | Porque es desde mi punto de vista, lo que las convierte en ficticias. |
I was just making sure you weren't figments of my... mind. | Me estaba asegurando de que no erais producto de mi imaginación. |
I was just making sure you weren't figments of my... mind. | Me estaba asegurando de que no eran producto de mi imaginación. |
Because it's from my point of view, which makes you guys figments. | Porque es desde mi punto de vista, lo que hace que ustedes sean figmentos. |
But they have a problem. Their gods are merely figments of their imaginations. | Pero tienen un problema – sus dioses son solamente sombras de su imaginación. |
I mean, the First deals in figments, but that wanting is real. | El Primero se mueve en la ficción, pero ese deseo es real. |
Any faults perceived in the master are figments of the imagination. | Cualquier deficiencia que se perciba en el Maestro es un producto de la imaginación. |
These strange creatures are not figments of my imagination, but scientific evidence from ancient cultures. | Estas criaturas extrañas no son invención de mi imaginación, sino evidencia científica de culturas antiguas. |
Sometimes very extensive, better say figments, that were created as products of many self-proclaimed researchers. | A veces, muy extensa, mejor dicho ficciones, que se han creado como producto de muchos autoproclamados investigadores. |
In our modern times, the stories of Spring-Heeled Jack are dismissed as figments of the Victorian imagination. | En nuestros tiempos modernos, las historias de Jack alias Talones de Resorte son descartadas como invenciones de la imaginación victoriana. |
When they approach me, they see only my surroundings, themselves, or figments of their imagination... | Cuantos se acercan a mí únicamente ven lo que me rodea, a sí mismos o inventos de su imaginación... |
So often, their very first efforts ended in their finding little more than mere figments of their imagination. | Con frecuencia, sus primeros esfuerzos terminaban en encontrar apenas un poco más que los productos de su imaginación. |
Now, at this level, in what's called the inferotemporal cortex, there are only visual images, or figments or fragments. | Ahora, en este nivel, lo que se llama cortex inferotemporal, sólo hay imágenes visuales, o imaginarias o fragmentos. |
Obviously not all of them are figments strictly speaking, most of them are real objects from the real life, with or without added modifications. | Obviamente no todas son imaginaciones mías, la mayoría son objetos reales de la vida real, con o sin modificaciones añadidas. |
No, these ideas of punishment were the puerile figments of imagination of a few men, who wished to keep the masses under their control. | No, esas ideas de castigo fueron un inmaduro producto de la imaginación de unos pocos hombres, que desearon mantener a las masas bajo su control. |
Whereas, the designs which are mere figments of imagination, are drawn asymmetrically and in a contorted manner are devoid of Divine principle or spiritual purity. | Considerando que los diseños son solamente productos de la imaginación dibujados asimétricamente y retorcidos, carecen de Principio Divino o pureza espiritual. |
If these words or concepts were merely figments of the imagination of a superficial fanatic they would have long since dissolved into thin air. | Si estas palabras y conceptos solo fueran fetos de la fantasía de un fanático superficial, haría tiempo que el viento se las habría llevado. |
As said, it is not because they do not exist; obviously, if they were but figments of the imagination, there would be little danger in them. | Como queda dicho, no es porque todo esto no exista; claro que si fuesen invenciones de la imaginación, habrá poco peligro en ello. |
Unfortunately, the symbols and their meanings as well as the knowledge of their activation were degenerated into self-serving figments of the prurient imaginations of later redactors. | Desgraciadamente, los símbolos y su significado así como el conocimiento de su activación se fueron degenerando en invenciones de la imaginación lasciva de posteriores escritores. |
It should be further noted, however, that the figments, which they derive from that, may be in almost all cases classified as complete trumpery. | Cabe señalar además, en referencia a: Que las ficciones, las que derivan de ello, pueden estar en casi todos los casos clasificados como Trumper completa. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of figment in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
