fighted
- Examples
They were easy wrist and fighted good. | Eran fáciles muñeca y fighted bueno. |
According to Mármol and Carvajal, it fighted the battle of El Corral de Arboleas. | Según cuenta Mármol y Carvajal, se libró la batalla del Corral de Arboleas. |
In 2011, Rothschild docks in Libya, while the war is still being fighted out. | El banco Rothschild llegó a Libia en 2011, cuando la guerra todavía no había terminado. |
To change to current low incidence stage, Rhynchophorus ferrugineus has been fighted since 2009 with biological and chemical treatments. | Para revertir el escenario hasta la mínima incidencia actual, el Rhynchophorus ferrugineus se ha visto cercado desde 2009 por agentes biológicos y químicos. |
Alexander Ypsilantis was also the leader of the Filiki Eteria or Society of Friends, a political movmement which fighted against the Turkish occupation in the Balkan area. | Alexander Ypsilantis era también el líder del movimiento político Filiki Eteria o Sociedad de Amigos, un movimiento que luchó contra la ocupación turca en los Balcanes. |
While happened that scene, a second vision was placed upon the first one, thence I noticed a fine veil over India, behind which furious beasts were caged and fighted to go away. | Al mismo tiempo, una segunda visión se sobreponía a la primera, de forma que, sobre La India vi un fino velo que contenía fieras furiosas, locas por salir en desbandada. |
James usually fighted with his brother over their toys when he was a child. | James solía pelearse con su hermano por los juguetes cuando era niño. |
I haven't fighted in a fight since grade 7. | Hace años que no peleaba. |
While we fighted aduel with one, the two other threw mental darts, that were materialized as arrows and grenades. | Mientras luchábamos de espada contra una, las otras dos lanzaban dardos mentales que se materializaban en forma de flechas y granadas. |
I have seen the Being, with whom we fighted, and, on that moment, only lacked his heart be reached. | Vi el Ser contra el cual luchamos, y en aquel momento faltaba apenas el corazón para ser alcanzado. |
Why Austria had not fighted with the Germans in this war, and why my father and the others had not fighted also? | ¿Por qué Austria no había participado en esa guerra con mi padre y los otros padres? |
According to the tradition, during the Siege of Acre, the Duke Leopold V of Babenberg fighted so fiercely that his white tunic became red, except of the part of the sword's belt. | Según la tradición, el Duque Leopoldo V de Babenberg combatió tan ferocemente que su túnica se puso roja de sangre, ecepto por la banda de la espada. |
I have seen our sister who didn´t travel with us, she is alone in a hard combat with a big and strong Being. They were already fighted long time, when set from her heart, huge light towards the opponent and reaching him. | Ví a nuestra hermana que no viajó con nosotros, sola en un duro combate con un Ser grande y fuerte Ya luchaban hace un buen tiempo cuando del corazón de ella partió una luz intensa en dirección al adversario, tocándolo. |
Between the end of the Reconquest, in 1492, and during the first third of the XVI century the lands that nowadays occupies Noalejo were fighted by the Town Councils of Granada and Jaén on the occasion of the delimitation of its respective municipal districts. | Entre el final de la Reconquista, en 1492, y el primer tercio del XVI las tierras que hoy ocupa el término de Noalejo se la disputaron los Concejos de Granada y Jaén con motivo de la delimitación de sus respectivos términos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
