No os fieis de lo que él dice.  | Don't rely on what he says.  | 
No os fieis de nada de lo que digan. ¿Y si es verdad?  | Don't trust a word they say. But what if it's true?  | 
¡No os fiéis de las promesas de los bolcheviques!  | Do not trust the promises of the Bolsheviki!  | 
No os fiéis de la freidora.  | You don't count on the fryer.  | 
Con todo, os pide que os fiéis de él.  | But he asks you to trust him.  | 
No fiéis en palabras de mentira, diciendo: Templo de Jehová, templo de Jehová, templo de Jehová es éste.  | Confide ye not in words of falsehood, saying, Jehovah's temple, Jehovah's temple, Jehovah's temple is this.  | 
Guardaos, queridos hijos; no os fiéis de vuestra edad adulta y provecta; no os dejéis engañar por la falaz esperanza de que así atenderéis mejor al bien común.  | Be on your guard, beloved sons; do not trust in your experience and mature years, do not be deluded by the vain hope that you can thus better serve the general good.  | 
¡No os fieis de ellos ni de sus tácticas que pueden incluso engañar a los elegidos!  | Beware of them and their tactics which can even deceive the elect!  | 
No os fiéis de vuestro poder, vuestros ejércitos ni tesoros.  | Rest not on your power, your armies, and treasures.  | 
No os fiéis de vuestro poder, vuestros ejércitos, ni vuestros tesoros.  | Rest not on your power, your armies, and treasures.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
