Presentellos/ellas/ustedesconjugation offichar.

fichar

Así que, si no me fichan, tienen que dejarme ir.
So, if you don't book me, you have to let me walk.
¿Qué harás si no te fichan?
What will you do if we don't sign up?
Horóscopo ¿Cuáles son los equipos de fútbol que no fichan extranjeros?
Which are the soccer teams that do not sign up foreigners?
Si fichan a Gabriel, ese expediente le va a seguir el resto de su vida.
If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life.
En las empresas que no fichan, el recuento de horas se puede hacer partiendo de la base teórica contractual.
For organisations that do not use a clocking system, hours can be calculated on the basis of the contracted workign time.
Tras ganar el concurso de maquetas de la revista Rock de Lux en 1995 fichan por la multinacional RCA.
After winning the battle of the bands organized by Rock de Lux magazine they sign for RCA Spain in 1995.
En las empresas que no fichan, el recuento de horas se puede hacer partiendo de la base teórica contractual.
For organisations that do not use a clocking system, hours can be calculated on the basis of the contracted working time.
Hoy grandes marcas en la industria de la moda, fichan a instagramers para campañas publicitarias o bien para subirlas a la pasarela y mostrar últimas colecciones.
Today big brands in the fashion industry, sign instagramers for advertising campaigns or to upload them to the catwalk and show latest collections.
El grupo decide dar un paso adelante en su carrera y después de todos estos años en Elefant Records, fichan con el prestigioso sello británico 4AD.
The group decides to take a step forward in their career and after all these years with Elefant Records, they sign with the prestigious British label 4AD.
Para las empresas el ausentismo laboral encubierto (Trabajadores que fichan por otros), repercute más en la productividad que en el coste de la nómina.
For the companies the work absenteeism concealed (Workers who sign on for other), it has effects more on the productivity than in the cost of the payroll.
Hoy os presentamos a nuevos riders de diferentes partes de España, que fichan con SSS y a los que podeis preguntar cualquier duda que podais tener sobre las velas.
We present today three new riders from different places in Spain, sailing with SSS and who you can ask any question about the sails.
Controlar las horas de entrada y de salida, descontar los ratos en los que no se trabaja, saber desde donde fichan (geolocalización) y, por lo tanto, conocer en que se emplean esas horas.
Control the hours of entry and exit, discounting the times in which you do not work, know where fichan (geolocation) and, therefore, they are used to meet those hours.
En todos los marcos de la sociedad se clasifican y se fichan a las personas según su conducta y pensamiento político, con las consecuencias de oportunidades o de exclusión y de represión según el caso.
In all margins of society they classify and record people according to their political behavior and thought, with the consequences of either having opportunities or facing exclusion and repression, depending on each case.
Unidad de Negocio Remota - Los empleados fichan normalmente.
Remote Business Unit - Employees clock in and out as usual.
El gobierno buscaría a alguien que le conociera y que conociera los simbiontes para pararlo, por lo que fichan a Venom.
The government would seek help from someone who knows him and knows symbiotes to stop him, so they enlist Venom to help take him down.
Word of the Day
to purr