Possible Results:
Conditionalyoconjugation offiar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation offiar.

fiar

Yo no me fiaría mucho de ellos, ahora mismo.
I would not trust a lot of them, right now.
No me fiaría mucho de lo que ha dicho en este estado.
I wouldn't depend on what he says in that state.
Para una cosa así no me fiaría ni de un pariente.
I wouldn't confide even in a relative for such a thing.
Yo no me fiaría de lo que Percy cuenta.
I wouldn't rely on what Percy says.
Yo no me fiaría de este hombre.
I wouldn't take any chances with this man.
No me fiaría mucho de aparcar allí.
I would not feel very confident about parking there.
Sí, sí, pero yo no me fiaría.
Yes, yes, but I would not trust.
Sí, sí, pero yo no me fiaría.
Yes, yes, but I wouldn't trust them.
Si yo fuera tú, tampoco me fiaría.
If I were you I wouldn't trust me either.
Yo no me fiaría de ninguno de esos enlaces y tú tampoco deberías.
I wouldn't trust any of those download links and neither should you.
¿Quién no se fiaría de ese rostro?
Who wouldn't trust a face like that?
Yo no me fiaría mucho, señor.
I wouldn't get overexcited, sir.
Yo personalmente me fiaría de un psíquico que doesn?
I personally would trust a psychic who doesn?
Yo no me fiaría, papá.
I would not trust myself, dad.
Sin embargo, yo en tu lugar no me fiaría.
In your place, I'd be wary...
Yo no me fiaría de él.
I wouldn't put anything past him.
Si fuera tu, no me fiaría.
I wouldn't trust myself if I were you.
Yo que tú, no me fiaría.
In your shoes, I wouldn't be so trusting.
Sinceramente, yo no me fiaría del resto.
Honestly, I wouldn't trust it.
No me fiaría de ti.
I wouldn't put it past you.
Word of the Day
teapot