fiambres
Plural offiambre

fiambre

Ideal para tomar con fiambres ahumados, carnes rojas y de caza.
Ideal to take with smoked meats, red meats and game.
Un par de fiambres en el bar, ¿eh?
Just a couple of stiffs holding up the bar, huh?
EVITAR carne roja y carnes procesadas (fiambres, patés, embutidos, etc.).
AVOID red meat and processed meats (cold cuts, pates, sausages, etc.).
Colocaré un par de fiambres en el capó.
I'll put a couple of stiffs on the hood.
Hay fiambres en el refrigerador para almorzar.
There are cold cuts in the refrigerator for lunch.
¿Puedes dormir con todos estos fiambres alrededor?
Can you sleep with all these stiffs around?
Carnes de cualquier especie, fiambres y embutidos.
Meat of any kind, cold cuts and charcuterie.
Bueno, los fiambres de trabajo merecen un descanso.
Well, the working stiffs deserve a break.
Compramos fiambres y comemos en el cuarto.
We can buy some cold cuts, eat in the room.
En el establecimiento se producen aceite de oliva, verduras y fiambres.
Olive oil, vegetables and cold cuts are produced here.
Tiene que haber una manera de sacar esos fiambres de mi propiedad.
There's got to be a way to get those stiffs off my property.
Con carne blanca también se elaboran hamburguesas, fiambres y otras carnes procesadas.
Burgers, cold meats and other processed meats are also made with white meat.
Tendré dos fiambres sangrando el uno al otro.
I'll get two stiffs to bleed over each other.
Es un elemento indispensable en la elaboración de embutidos y fiambres.
Is an essential element in the manufacture of processed cold meats and cold meats.
Y, en agradecimiento, te trajimos un plato de fiambres.
So, in order to thank you, we got you a meat plate.
Minutas, pastas, fiambres y deliciosos postres.
Minutes, pastries, cold meats and delicious desserts.
Perfecto con el pescado, mariscos y fiambres.
It goes well with fish, seafood and cold meat.
El desayuno buffet incluye una selección de frutas frescas, fiambres, tartas y bebidas.
The breakfast buffet includes a selection of dry fruits, cold cuts, cakes and drinks.
Y, en agradecimiento, te trajimos un plato de fiambres.
So in order to thank you, we got you a meat plate.
Es solo un plato de quesos y fiambres.
Oh, it's just a meat and cheese plate.
Word of the Day
yolk