fettered
fetter
How was he, fettered and stigmatized, to proclaim the gospel? | ¿Cómo podría él, encadenado y estigmatizado, proclamar el Evangelio? |
I am fettered and constrained; my arms pain me. | Estoy encadenada y constreñida; mis brazos me duelen. |
People do not like to be fettered either in doctrine or practice. | A la gente no le gusta verse restringida por doctrina o práctica. |
They are not fettered by the consequences of their actions or ties of Karma. | No son atados por las consecuencias de sus acciones o los lazos del karma. |
It will be fettered from the outset. | Estará encadenada desde el principio. |
Then all the bonds of capitalism will be loosened and the proletariat will be completely fettered. | Entonces todas las ataduras del capitalismo serán soltadas y el proletariado estará completamente encadenado. |
The discretion of an immigration officer cannot, under any circumstances, be fettered. | No se puede, bajo circunstancia alguna, interferir la discreción de los funcionarios de inmigración. |
Why are you fettered? | ¿Por qué estás encadenado? |
Being fettered by the promise of giving the fourth chapter, the developers had to do this. | Siendo encadenado por la promesa de dar el cuarto capítulo, los reveladores tuvieron que hacer esto. |
But I'm not fettered. | Pero si no estoy atada. |
Whilst I lay chained and fettered in the prison, one of thy ministers extended Me his aid. | Mientras estaba encadenado y con grillos en la prisión, Me prestó ayuda uno de tus ministros. |
Such misgivings are precisely the result of being fettered by circumstance and habit. | He aquí lo que se llama estar encadenado por las circunstancias del momento y por la costumbre. |
People do not trust thought sufficiently, and the power of their will is fettered seven times over. | La gente no confía en el pensamiento lo suficiente, y el poder de su voluntad está encadenada con siete vueltas. |
In the face of favoured US exports and fettered imports, they will soon adopt protectionist measures themselves. | Frente a las exportaciones estadounidenses favorecidas e importaciones obstaculizadas, no tardarán en adoptar las mismas medidas proteccionistas. |
That serpent always had his dinner ready, since those treasures, like heavy chains, fettered people to the mountain! | ¡Esa serpiente siempre tenía su cena servida, siendo esos tesoros, como cadenas pesadas, que encadenaban a las personas a la montaña! |
An important emphasis was that the chair is not fettered movement and not be forced into it in an awkward position. | Un énfasis importante era que la silla no está encadenada movimiento y no ser obligado a hacerlo en una posición incómoda. |
They are fettered by the need of capital to constantly produce for profit—not to meet the needs of the people. | La necesidad del capital de producir constantemente para sacar ganancias las traba, y no satisface las necesidades de la gente. |
Yet, how can any one speak of it today, with every soul in a prison, with every heart fettered, wounded, and maimed? | Pero, ¿cómo puede cualquiera hablar de eso hoy, con todas las almas en prisión, con cada corazón encadenado, herido y mutilado? |
On the one hand, it is oppressed by imperialism and fettered by feudalism and consequently is in contradiction with both of them. | Por una parte, es oprimida por el imperialismo y constreñida por el feudalismo, y de ahí su contradicción con ambos. |
Now that I (Śiva) am using the spectacles of limitation, just one more thing is needed for me to be completely fettered: MĀYĪYAMALA. | Ahora que Yo (Śiva) estoy usando los anteojos de la limitación, se necesita solamente una cosa más para que quede completamente atrapado por grilletes: MĀYĪYAMALA. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of fetter in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.