fetter
In addition, the free cut does not fetter the movements. | Además, el corte libre no encadena los movimientos. |
The new system eliminates this fetter on the agency's effectiveness. | El nuevo régimen elimina esa cortapisa para la eficacia del organismo. |
But this is also a fetter on capitalist modernization. | Pero también representa una traba sobre la modernización capitalista. |
The cyclops strained against the fetter, but more chains followed. | El cíclope tiró de sus ataduras, pero surgieron más cadenas. |
I remember doubt as a lower fetter taught by the Blessed One. | Recuerdo la duda como un grillete inferior enseñado por el Bienaventurado. |
Such authority encourages acceptance and calls doubt a fetter. | Tal autoridad alienta la aceptación y califica a la duda de impedimento. |
The capitalist system has now become an enormous fetter on human society. | El sistema capitalista se ha convertido en un enorme freno para la sociedad humana. |
And capitalism-imperialism is a real and substantive fetter on the pursuit of science. | Y el capitalismo-imperialismo es una traba real y sustancial a la búsqueda de la ciencia. |
The single collar or yoke by which they are joined: That is the fetter there.' | El único collar o yugo que los une: ahí está el grillete'. |
The new birth is the release from those bonds which fetter us at present. | El nuevo nacimiento es el descargo de esas ataduras que nos engrillan en la actualidad. |
The nutrition of your bodies changed finally into material and fetter the soul once more. | La nutrición de sus cuerpos cambió definitivamente a lo material atando al alma aún más. |
But you have carefully, sedulously avoided doubt; you have discarded it as a fetter. | Pero ustedes han evitado, cuidadosa y diligentemente, la duda; la han descartado como un impedimento. |
To fetter reason with their rules. | Hacia apresar la razón, y abrirse, brecha. |
The military bureaucratic caste very quickly became an absolute fetter on the development of the productive forces. | La casta burocrática militar rápidamente se convirtió en un freno absoluto para el desarrollo de las fuerzas productivas. |
I remember adherence to rules and observances as a lower fetter taught by the Blessed One. | Recuerdo el apego a normas y a las prácticas como un grillete inferior enseñado por el Bienaventurado. |
The control of the party, however terrorized, became an irksome fetter for the Central Committee. | El control del partido, aun aterrorizado como estaba, se convirtió en una traba fastidiosa para el Comité Central. |
Well, maybe you're able to "fetter" your emotions, but the rest of us don't have that luxury. | Bueno, tal vez seas capaz de encadenar tus emociones pero el resto de nosotros no podemos darnos ese lujo. |
The imperialist war preparations will likewise be used to fetter working class freedom of action. | Los preparativos de la guerra imperialista serán usados también para limitar la libertad de acción de la clase obrera. |
In the current epoch capitalism is a fetter on the development of the economy, society and culture. | En la época actual el capitalismo es un freno al desarrollo de la economía, la sociedad y las culturas humanas. |
Any attempt to stifle or fetter such criticism amounts to political censorship of the most insidious and objectionable kind. | Todo intento de silenciar u obstaculizar esas críticas equivale a una censura política de la índole más insidiosa y objetable. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of fetter in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.