fetiche

El marxismo en general no conoce ningún fetiche, ni parlamentario ni insurreccional.
Marxism in general knows no fetishes, neither parliamentary nor insurrectional.
Algunos días de la semana eran fetiche.
Certain days of the week were fetishes.
Uno de los personajes fetiche de Oda, al igual que Pandaman o Tomato Gang.
One of Oda's fetiche characters, like Pandaman or Tomato Gang.
¿Cuál es tu producto fetiche para cocinar? ¿Por qué?
What is your favourite product to cook and why?
Uno de mis juegos fetiche para pruebas.
Another of my classic games to test.
La base de maquillaje emblemática de CHANEL, fetiche de los maquillistas profesionales.
The emblematic foundation base by CHANEL, an iconic favorite of professional makeup artists.
La base de maquillaje emblemática de CHANEL, fetiche de los maquilladores profesionales.
The iconic foundation base by CHANEL, a cult favorite with professional makeup artists.
Salí con un tipo que tenía un fetiche con los pies.
There was this one guy I dated. He had a foot thing.
Sí, tengo mis animales fetiche.
Yes, I even have my favourite animals.
Eso no es un fetiche.
That's not a thing.
Se ha convertido en nuestro animal fetiche para esta travesía de Azores a Lagos.
This animal has become our fixation during the crossing from the Azores to Lagos.
¡Qué terrible fetiche es!
What a terrible fetich it is!
Superando y trascendiendo el fetiche tecnológico, la vuelta a los orígenes tiene una justificación adicional.
Going beyond the fetishization of technology, the return to origins has an additional justification.
Nueva añada de uno de nuestros vinos fetiche.
The new vintage of this charming wine.
Hay que recuperar el fetiche.
Now we must get the idol back.
Y asimismo nada le enseñaron a la mujer los desastrosos resultados de este fetiche del siglo XIX.
Yet all these disastrous results of the twentieth-century fetich have taught woman nothing.
En caso de que no lo sea, definitivamente Rocket tiene un fetiche con los ojos.
At this point it's probably worth pointing out that Rocket definitely has a thing for eyes.
Flor fetiche del estilista fundador, la rosa se ha convertido en motivo recurrente de las creaciones de la Maison.
The founding couturier's favourite flower, the rose has become a recurrent motif of Dior creations.
Personalmente, no tengo ningún fetiche por los pies, pero tampoco me opongo a ello.
Personally, I am not that into feet, but then again, I am not opposed to them.
Este mueble organizativo desestructurado pondrá de relieve tus objetos fetiche o tus obras favoritas de una manera original.
This destructured storage unit will show off your favourite accessories or books in an original way.
Word of the Day
sorcerer