festival of lights

Karthigai Deepam Rows of glittering earthen lamps outside every home, and the joyous burst of firecrackers mark Tamil Nadu's Festival of Lights.
Karthigai Deepam Hileras de brillantes lámparas de barro fuera de cada casa, y la explosión de alegría del Festival de fuegos artificiales marca de Tamil Nadu de la Luz.
Patan also celebrates Malaya or the festival of lights.
Patan también celebra Malaya o el festival de las luces.
After all, Chanukah is the festival of lights.
Después de todo, Jánuca es el festival de luces.
Therefore, Deepavali, the festival of lights, has this significance.
Por ello Deepavali, el festival de las luces, tiene este significado.
Winter has arrived in a festival of lights.
El invierno ha comenzado con un festival de luces.
Deepavali is the festival of lights.
Deepavali es el festival de las luces.
A festival of lights, colours and spectacular fume that you can't miss.
Un festival de luces, colores y humo espectacular que no puedes dejar de visitar.
It's the festival of lights.
Es el festival de las luces. Suena precioso.
Celebrate the festival of lights!
¡Celebra el Festival de las Luces!
How to play the game online It is a festival of lights, sounds, and dreams!
Cómo jugar el juego en línea Es un festival de luces, sonidos y sueños!
In 2010, the festival of lights is from December 1st to December 9th.
En el 2010, el festival de las luces es a partir del 1ro de Diciembre a Diciembre 09.
The festival of lights, also known as Deepavali, has a special significance, as interpreted by Bhagavan.
El festival de las luces, conocido también como Deepavali, tiene una importancia especial según lo interpreta Bhagavan.
You are sure to enjoy the architecture, monuments, shopping streets and its festival of lights.
Merece la pena visitar los edificios, los monumentos, las calles comerciales y la Fiesta de las luces.
Chanukkah is called the festival of lights which is celebrated by gift-giving and decorations.
Jánuca - Fiesta de las Luminarias. El festival de luces se celebra con reparto de regalos y decoraciones.
More than 40 British and international artists will transform the city during this spectacular festival of lights, featuring dazzling installations.
Más de 40 artistas británicos e internacionales transformarán la ciudad durante este espectacular festival de luces y deslumbrantes instalaciones.
For your information, on the 26th of October we are going to celebrate the festival of lights, the festival we call 'Deepavali'.
Para su información, el 26 de octubre vamos a celebrar el festival de las luces, festival que llamamos 'Deepavali'.
He helped her get to the festival of lights in the capital of the kingdom, and between them broke a spark of love.
Él la ayudó a llegar a la fiesta de las luces en la capital del reino, y entre ellos se rompió una chispa de amor.
On June 13 it held a festival of lights outside the Televisa station to protest the actions of the television station.
El 13 de junio realizaron afuera de las instalaciones de Televisa una fiesta de luces, protestando por la actuación del emporio televisivo.
The daily routine is neglected; decorations abound in front of houses; it is the festival of lights, of colours and fireworks.
La rutina diaria es dejada de lado; la decoración abunda en los frentes de las casas; es un festival de luces, colores y fuegos artificiales.
As we approach the winter equinox, let our hearts and minds brighten with the festival of lights celebrated by so many faiths this time of year.
Conforme nos acercamos al equinoccio de invierno, dejemos que nuestros corazones y mentes se iluminen con la fiesta de luces que celebran muchas religiones en esta época del año.
Word of the Day
midnight