ferrar
- Examples
Titchmarsh dice que no, pero (alentado por Ferrar) Pensó que él podría. | Titchmarsh said no, but (encouraged by Ferrar) thought that he might. |
Pronto estará de vuelta en el aire, señor Ferrar. | We'll have you back in the air soon, Senor Ferrar. |
¿Qué pasará con Ferrar? | What's wrong with Ferrar? |
¿Qué pasará con Ferrar? | What's wrong with Ferrar. |
Tal vez a causa de la interrupción de su curso por la Primera Guerra Mundial, Ferrar nunca obtuvo un doctorado. | Perhaps because of the disruption of his undergraduate course by World War I, Ferrar never obtained a doctorate. |
Nació bajo el nombre de Miguel Ferrar en 1713, ingresó al seminario franciscano en 1730, tomando el nombre de Junípero o Juniper. | Born Miguel Ferrar in 1713, he entered the Franciscan seminary in 1730, taking the name Junipero, or Juniper. |
Es un tipo de generalización de una función hipergeométrica e ideas relacionadas se pueden encontrar en la labor de Pincherle, Mellin, Ferrar, Bochner y otros. | It is a type of generalisation of a hypergeometric function and related ideas can be found in the work of Pincherle, Mellin, Ferrar, Bochner and others. |
Hardy ha sido influyente en la creación de la revista trimestral de las matemáticas en Oxford y Ferrar se desempeñó como su editor de 1930 a 1933. | Hardy had been influential in setting up the Quarterly Journal of Mathematics at Oxford and Ferrar served as its editor from 1930 to 1933. |
Por casualidad, se encontraba de visita en Titchmarsh Oxford para examinar un doctorado en Ferrar golpeado y que le preguntó si había solicitado Hardy 's vacantes Oxford Presidencia. | By chance, Titchmarsh was visiting Oxford to examine a doctorate and bumped into Ferrar who asked him whether he'd applied for Hardy 's vacant Oxford Chair. |
Bill Ferrar entró Queen's College de Oxford en 1912 después de una buena educación en Bristol Grammar School, donde su profesor de matemáticas había inspirado en él con un amor puro de las matemáticas. | Bill Ferrar entered Queen's College Oxford in 1912 after a good education at Bristol Grammar School where his mathematics teacher had inspired him with a love of pure mathematics. |
Ferrar escribió muchos trabajos de investigación que tratan sobre la convergencia de la serie, un interés que vinieron de trabajo con GN Watson en Cambridge durante un verano de vacaciones, mientras que un pregrado. | Ferrar wrote many research papers which deal with the convergence of series, an interest which came from working with G N Watson at Cambridge for during a summer vacation while an undergraduate. |
Ferrar es también famosa por sus 10 libros pendientes entre ellos un libro de texto de convergencia (1938), Álgebra: un libro de texto de los factores determinantes, matrices y formas cuadráticas (1941), y las matrices de Finitos (1951). | Ferrar is also famed for his 10 outstanding textbooks including A textbook of convergence (1938), Algebra: a textbook of determinants, matrices and quadratic forms (1941), and Finite matrices (1951). |
Tras ascender un gran glaciar, el cual bautizaron en honor del geólogo del grupo Ferrar, alcanzaron una altura de 7000 pies (2134 m) antes de pasar una semana entera en el interior de un campamento debido a las tormentas de nieve. | Ascending a large glacier, which they named after the party's geologist Ferrar, they reached a height of 7,000 feet (2,100 m) before being held in camp for a week by blizzards. |
El viaje de retorno al glaciar Ferrar se llevó a cabo en condiciones que los limitaron a un avance nunca mayor a una milla por hora, mientras que sus suministros escaseaban y todos dependían de la regla del pulgar aplicada a la navegación de Scott. | The return journey to the Ferrar Glacier was undertaken in conditions which limited them to no more than a mile an hour, with supplies running low and dependent on Scott's rule of thumb navigation. |
En 1947 Ferrar presentó 35 ponencias y 2 libros para el grado de Doctor en Ciencias en Oxford e hizo muchos de sus colegas que había comenzado a pensar en él como si solo un administrador darse cuenta de lo que un expediente de investigación pendientes que tenía. | In 1947 Ferrar submitted 35 papers and 2 books for the degree of Doctor of Science at Oxford and made many of his colleagues who had begun to think of him as solely an administrator realise what an outstanding research record he had. |
Ya me ocuparé yo de Ferrar. | I can take care of Ferrar. |
Ya me ocuparé yo de Ferrar. | Forget it. I can take care of Ferrar. |
ATENCIÓN - traducción automática de la versión inglesa Bill Ferrar entró Queen's College de Oxford en 1912 después de una buena educación en Bristol Grammar School, donde su profesor de matemáticas había inspirado en él con un amor puro de las matemáticas. | Presentation Bill Ferrar entered Queen's College Oxford in 1912 after a good education at Bristol Grammar School where his mathematics teacher had inspired him with a love of pure mathematics. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.