fermé
Popularity
500+ learners.
- Examples
Tänak drove the car into parc fermé at midnight amid huge applause from watching crowds. | Tanak llevó su coche al parque cerrado a la medianoche en medio de enormes aplausos de los aficionados. |
The car had too much damage to fix without breaking parc fermé and that meant I started last in Race 3. | El coche sufrió demasiado daño para arreglarlo sin romper las reglas de Parque Cerrado y eso implicaba empezar el último en la Carrera 3. |
Road Section Sometimes called a liaison section, this is the public road which links the special stages, service points and parc fermé. | Sección: También llamada enlace, es el tramo de carretera pública que enlaza las especiales cronometradas, los puntos de asistencia y el parque cerrado. |
Bridgestone Mini Rok YJL (Slick) and YFD (rain) tire management will be in the parc fermé through a bar code system. FUEL. | La gestión de los neumáticos Bridgestone Mini Rok YJL (Slick) y YFD (lluvia) se llevará a cabo en condiciones de parque cerrado con el apoyo de un código de barras especial. |
The Finn's class lead was never threatened, and he brought his Skoda Fabia R5 back to parc fermé in Coffs Harbour with seven fastest times from the day's seven stages. | El liderato del finlandés nunca ha estado amenazado, y ha vuelto a traer su Skoda Fabia R5 al parque cerrado de Coffs Harbour con siete scratch en los siete tramos del día. |
The photos, wich will surely serve as a reference for modelers who love these vehicles, were taken by Sergio Bellomo at the parc fermé held at the Naval Base in the days before the start of the competition. | Las fotos, que seguramente servirán de referencia para los modelistas amantes de estos vehículos, fueron tomadas por Sergio Bellomo en el parque cerrado que tuvo lugar en la Base Naval los días previos a la largada de la competencia. |
At the scheduled time you enter the Parc Fermé. Emotion. | A la hora programada entras en el Parc Fermé. Emoción. |
Once ready, the operation of the Parc Fermé, I go to the bike and change the air filter. | Una vez listo, el funcionamiento de la Parc Fermé, Voy a la moto y cambiar el filtro de aire. |
From then on the machines will be waiting at the Parc Fermé at the harbour of Le Havre, ready to board. | En lo sucesivo, los vehiculos de los concursantes están esperando en el parque cerrado del puerto de Le Havre, listos para la embarcación. |
Jari-Matti Latvala has lifted the lid on his amazing collection of WRC cars and rally memorabilia in a new video tour of his Parc Fermé museum in Finland. | Jari-Matti Latvala ha levantado la tapa de su increíble colección de coches del WRC y recuerdos de rallyes en un nuevo vídeo en el que se muestra su museo, Parc Fermé, en Finlandia. |
They would now no longer be able to keep the tyres on the kart between sessions as these are kept along with the fuel tanks in Parc Fermé in a controlled environment. | Ahora ya no podrían mantener los neumáticos en el kart entre sesiones, ya que estos se mantienen junto con los tanques de combustible en el Parc Fermé en un ambiente controlado. |
We bring the truck to the Parc Fermé and I agree with the driver wait for me on the first distributor after the start of the transfer, to change the rear wheel. | Llevar el carro a la Parc Fermé y estoy de acuerdo con el conductor espera para mí en el primer distribuidor después del comienzo de la transferencia, para cambiar la rueda trasera. |
The average climbing on this Ferme du Sart is 4.8%. | La pendiente media del Ferme du Sart es de 4.8%. |
These are general hotel policies for La Ferme du Relais Bigouden. | Estas son las condiciones generales del La Ferme du Relais Bigouden. |
The property is divided into 2 buildings, L'Albert 1er and La Ferme. | El establecimiento está dividido en 2 edificios, L'Albert 1er y La Ferme. |
These are general hotel policies for Auberge de la Vieille Ferme. | Estas son las condiciones generales del Auberge de la Vieille Ferme. |
Just like any company, Ferme Nos Pilifs needs reliable financial partners. | Al igual que cualquier empresa, Ferme Nos Pilifs necesita socios financieros fiables. |
Contact the campsite La Ferme St Augustin Nº2. | Contacta con la recepción del camping La Ferme St Augustin Nº2. |
The average climbing on this Ferme Libert is 12.8%. | La pendiente media del Ferme Libert es de 12.8%. |
Play La Ferme related games and updates. | Escuchar La Ferme juegos relacionados y actualizaciones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
