fenecer
Victor feneció el lunes. | Victor passed away on Monday. |
El programa feneció cuando muchos países incurrieron en incumplimiento de sus préstamos externos y se reprogramó su deuda externa oficial. | The programme became defunct when too many countries defaulted on their foreign loans and their external official debt was rescheduled. |
Su manifestación de construcción feneció además el 5 de diciembre del 2011; no obstante, siguieron construyendo, informa la comisión del Movimiento. | Their construction permit expired on December 5, 2011, however, they continued building, reports the Movement's commission. |
Con efecto, no fue solamente el Espiritismo que feneció en esos países, pero el propio Cristianismo, que no presenta en Europa la pujanza de épocas anteriores. | Indeed, it was not only the spirit that faded in these countries, but Christianity itself, which in Europe has not the strength of previous seasons. |
En el último momento de su vida mientras él esperaba mi llegada en el hospital y tan pronto como me viera feneció, mientras me apresuraba a verlo tras haber oído que moría. | At the last moment of his life he had waited for my arrival at the hospital and as soon as he saw me he passed away, while I rushed to see him having heard that he was dying. |
El proyecto feneció prácticamente antes de que comenzara. | The project came to an end virtually before it even started. |
Un año por fin feneció, sin embargo la rotación de las estaciones nunca paró y flores de cerezo el año próximo parecían nutrir en mi corazón la tristeza de experimentar una primavera sin mi madre y fueron efectivamente bellas. | One year she finally passed away, however the rotation of seasons never stopped and cherry blossoms in the following year seemed to nurse in my heart the sadness of experiencing a spring without my mother and were indeed beautiful. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.