fenecer

La cúpula tendrá que ceder o fenecer, pero procurará asegurarse pingües beneficios.
The cupola will have to cede or pass away, but it will certainly seek huge profits.
¿Cómo es posible hallar verdadera felicidad centrándonos en las cosas que, por su misma naturaleza, deben fenecer?
How is it possible to find real happiness by centering ourselves in those things which, by their very nature, must pass away?
Mientras la rosa en el jardín va perdiendo la lozanía, marchitándose y perdiendo los pétalos, el hombre se deja también fenecer.
While the rose in the garden loses the exuberance, collapsing and losing its petals, the man also allows himself withers away.
Después de fenecer mis progenitores, mientras me concentraba en el pozo de mi corazón reconocí que estuviesen juntos con mi vida aunque no fuesen visibles.
After my parents passed away, as I concentrated myself on the depth of my heart I realized that they were together with my life though they were not visible.
Esa promesa se amplía en capítulo 9 con la bendición de Noé y sus hijos (9:1-7) y la promesa de nunca otra vez fenecer toda carne con aguas de un diluvio (9:8-17).
That promise is expanded in chapter 9 to a blessing of Noah and his sons (9:1-7) and the establishment of a covenant never again to cut off all flesh by the waters of a flood (9:8:17).
Dictámenes de fiscales que, basados en la evidencia obtenida, proponen la iniciación de acción penal, son rechazados por los niveles superiores del Ministerio Público o se deja fenecer el período de iniciación de la acción sin que dicho Ministerio la instaure.
Reports from prosecutors which, based on the available evidence, call for an indictment, are rejected by higher officials of the Office of the Attorney General, or else the deadline for bringing charges is allowed to expire without the Office taking action.
El fenecer de los años noventa significan el término de un milenio y el inicio de otro en el que el comunismo será definitivamente estampado en la historia y la humanidad habrá dado un salto maravilloso del reino de la necesidad al reino de la libertad.
The end of the 1990's means the end of one millennium and the beginning of another in which Communism will be definitively stamped on history and humanity will take a leap from the realm of necessity into the realm of liberty.
Entre los decretos-ley promulgados por Nicolás Maduro con sus hoy extintos poderes habilitados se cuenta la Ley Antimonopolio, publicada en Gaceta Oficial extraordinaria No 6.151 que circula desde este 25 de noviembre, casi una semana después de fenecer la vigencia de la Ley Habilitante.
Among the decree-laws promulgated by President Nicolás Maduro nearly a week after the expiration of an Enabling Law that granted him special powers is the Antitrust Law, published in the Official Gazette No. 6,151 on November 25.
Entre los decretos-ley promulgados por Nicols Maduro con sus hoy extintos poderes habilitados se cuenta la Ley Antimonopolio, publicada en Gaceta Oficial extraordinaria No 6.151 que circula desde este 25 de noviembre, casi una semana despus de fenecer la vigencia de la Ley Habilitante.
Among the decree-laws promulgated by President Nicols Maduro nearly a week after the expiration of an Enabling Law that granted him special powers is the Antitrust Law, published in the Official Gazette No. 6,151 on November 25.
En el estudio, los parches de células madre se implantaron bajo las retinas atrofiadas o en proceso de fenecer de las dos pacientes.
In the study, stem cell patches were implanted under the dying or atrophied retinas of the two patients.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict