fenómenos naturales

Distintos fenómenos naturales y socio-naturales ponen de manifiesto esa vulnerabilidad.
Both the natural and the social phenomena reveal this vulnerability.
Se trata de fenómenos naturales bien conocidos que se dan también hoy día.
It is about very natural and well known phenomena that occur even today.
Chabahar es hogar de diferentes fenómenos naturales e históricos que se consideran como atracciones turísticas.
Chabahar is home to different natural and historic phenomena which are considered as tourist attractions.
Hay una necesidad para conocimiento más profundo sobre los dinámicos de fenómenos naturales y sociales.
There is a need for deeper knowledge on the dynamics of natural and social phenomena.
Esta influencia es la base de muchos fenómenos naturales.
This influence is the basis of many natural phenomena.
Los fenómenos naturales son accesibles por el senderismo y ciclismo.
The natural phenomena are accessible by hiking and biking trails.
El terremoto es uno de los fenómenos naturales más destructivos.
An earthquake is one of the most devastating natural phenomena.
Imitar la belleza de los fenómenos naturales en sus fotos digitales.
Imitate the magnificence of natural phenomena on your digital photos.
Ecuador es un país altamente vulnerable a diversos fenómenos naturales.
The country of Ecuador is highly vulnerable to various natural phenomena.
El software imita la majestuosidad de los fenómenos naturales en fotos digitales.
The software imitates the majesty of natural phenomena on digital photos.
La ciencia empírica tiene observaciones de los fenómenos naturales en momentos concretos.
Empirical science takes observations of natural phenomena at particular times.
¿Qué otras historias tratan de explicar los fenómenos naturales?
What other stories try to explain natural phenomena?
Rebasamiento de los valores límite de PM10 debido a fenómenos naturales
Exceedence of limit values of PM10 due to natural events
Abandonar el electrón no cambia los fenómenos naturales.
Abandoning the electron does not change the natural phenomena.
Los eclipses son fenómenos naturales, Sátur, no hay nada que temer.
Eclipses are natural phenomena, Sátur, there's nothing to fear.
Las mareas y otros fenómenos naturales son causadas por ellos.
The tides and other natural phenomena are caused or affected by them.
La trama se basa en los fenómenos naturales no naturales.
The plot is built on the unnatural natural phenomena.
Los espíritus son más que explicaciones primitivas de los fenómenos naturales.
Spirits are more than primitive explanations for natural processes.
El arcoíris es uno de los fenómenos naturales más hermosos.
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
Consecuencia, un nuevo modelo de átomo y nuevas interpretaciones de los fenómenos naturales.
Consequently, a new atom model and new interpretations of natural phenomena.
Word of the Day
hook