feliz vida

Popularity
500+ learners.
Y que ella disfrute de una feliz vida de casada.
And may she enjoy a happy married life.
La feliz vida familiar que siempre he querido tener...
The happy family life that I've always wanted...
Ruego a Bhagavan que le bendiga con una feliz vida matrimonial.
May Bhagavan bless him with a happy married life.
Te deseo una larga y feliz vida de casada, querida.
A long, happy married life to you, dear.
La feliz vida de casados contribuye a la longevidad.
Happy married life contributes to longevity.
Deseo que tengas una feliz vida de casada.
Wish you a happy married life.
¡Te deseo una feliz vida de casado!
I wish you a happy married life!
Si ganas, podrás seguir con tu feliz vida.
If you win, the way is open for a happy continuation of your life.
¿Una feliz vida de casados?
A happy married life?
La pareja Sre Bhaaskharan Maharishi-Revethi fue bendecida con tres hijas como fruto de su feliz vida matrimonial.
The Sre Bhaaskharan Maharishi-Revethi couple was blessed with 3 daughters as fruits of their happy married life.
La pareja Sre Bhaaskharan Maharishi-Revethi fue bendecida con tres hijas como fruto de su feliz vida matrimonial.
The Sre Bhaaskharamaharishi-Revethi couple was blessed with 3 daughters as fruits of their happy married life.
Os deseo una feliz vida matrimonial!
Wish you a happy married life!
Te casarás con tu mujer por amor y vivirás con ella una feliz vida familiar durante diez años.
You will marry your wife for love and will enjoy a happy family life for ten years.
Él disfruta de una feliz vida familiar, y él y su esposa abrieron su casa a sus alumnos en muchas ocasiones.
He enjoyed a happy family life, and he and his wife opened their home to his students on many occasions.
Así es que si tu mente -el marido, el maestro-, tiene control total sobre los sentidos, tendrá una pacífica y feliz vida matrimonial.
So if your mind—the husband, the master—has total control over the senses, he'll have a happy peaceful married life.
Tenia que decirle "te quiero" a ella Incluso te había deseado una feliz vida de casado!
I had told you to say "l love you" to her I even wished you a happy married life!
Sin embargo, los sueños de una feliz vida familiar se desintegró incluso cuando Nargiz estaba embarazada: en la primera gira, su esposo se puso serio.
However, dreams of a happy family life disintegrated even when Nargiz was pregnant: on the first tour her husband went into all serious.
En la República Popular Democrática de Corea, el Estado ofrece a todos los ciudadanos verdaderos derechos democráticos, libertad y una feliz vida cultural y material.
In the DPRK, the State provides all citizens with true democratic rights, freedom and a happy material and cultural life.
Oro en el nombre del Señor para que, de esta manera, pueda disfrutar de una sobre abundante y feliz vida eterna en el reino de los cielos.
I pray in the name of the Lord that, by doing so, you will enjoy all the more abundant and happier eternal life in the kingdom of heaven.
Vas a vivir una larga y feliz vida conmigo.
You're gonna live a long and happy life with me.
Word of the Day
dew