felicitar

Solo quería llamarte para felicitarte por tu ascenso.
Just wanted to call to congratulate you on your promotion.
Tengo un regalo para ti, para felicitarte por tu ascenso.
I've a present for you, to congratulate you on your promotion.
He estado siguiendo todos tus éxitos, quería felicitarte en persona.
I've been following all your success, want to congratulate you in person.
Solo quería felicitarte en el robo de la pirámide.
I just wanted to congratulate you on stealing the pyramid.
Bueno, déjame ser el primero en felicitarte.
Well, let me be the first to congratulate you.
Y por mi parte, Freddie, solo me gustaría felicitarte.
And for my part, Freddie, I'd just like to say congratulations.
Debería ser el primero en felicitarte por cumplir tus sueños.
I should be the one to congratulate you for fulfilling your dreams.
Solo quería felicitarte, por el juego de la semana pasada.
I just wanted to congratulate you on last week's game.
Lo se, pero queria ser la primera en felicitarte.
I know, but wanted to be the first to congratulate you.
Bueno, déjame felicitarte por tu primera metáfora relacionada con la ciencia.
Well, allow me to congratulate you on your first science-related metaphor.
Solo he venido para felicitarte por tu puesto de gerente.
I've just come to congratulate you on your new position of manager.
Supongo que debo felicitarte en un... trabajo bien hecho.
I suppose I should congratulate you on a... job well done.
Solo quería felicitarte por ganar ese contrato.
I just wanted to congratulate you on winning that contract.
Contraté al ratón para felicitarte, porque no puedo estar ahí.
I hired the mouse to congratulate you because I can't be there.
Para felicitarte por abrir tu propio bufete de abogados.
To congratulate you on opening your own law firm.
Solo quería felicitarte por el soberbio trabajo que has hecho.
I just wanted to congratulate you on the superb job you did.
Quería ir a felicitarte, pero no me encuentro muy bien.
I'd come congratulate you, but I'm not feeling very well.
Bueno, es que no podía esperar para felicitarte por tu boda.
Well, I couldn't wait to congratulate you on your upcoming nuptials.
Bueno George, déjame felicitarte por haber salido de la cárcel.
Well, George, let me just say congratulations on getting out of prison.
Oh, al fin puedo felicitarte porque estás con una mujer.
O, finally I can congratulate you since you are with a woman...
Word of the Day
to predict