Possible Results:
felicitar
Cada vez que llamaban a los premiados, la audiencia los felicitaba con ovaciones y aplausos. | Whenever awardees were called, the audience congratulated them with cheers and applause. |
Los miré a los ojos y les dije que los felicitaba. | I looked them both in the eye and I said: " Congratulations." |
La mayor parte del tiempo era grandioso estar con él. Me felicitaba. | So much of the time he was awesome to be around. |
Incluso cuando su médico la felicitaba por su embarazo, ella no estaba del todo convencida. | Even when her doctor was congratulating her on her pregnancy, she wasn't quite convinced. |
Por contra, Babidi, tal y como era habitual, felicitaba y animaba a Majin Boo. | On the contrary, Babidi, as usual, congratulated Majin Buu, and still encouraged him as always. |
Cada vez que se llamaba el nombre de un ganador, la audiencia lo felicitaba con aplausos y vítores. | Whenever a winner's name was called, the audience cheered for him or her with applause and acclamation. |
Si yo te felicitaba personalmente, me dirías gracias, pero yo quería que fuera memorable, ¡es por eso! | If I greet you personally, you'll say thanks, but I wanted it to be memorable, that's why! |
También se felicitaba de la reducción en el 10 por ciento de contribuciones de los Estados miembros a partir de enero de 1999. | It welcomed the 10 percent reduction in contributions by Member States as from January 1999. |
En efecto, y entre los aspectos positivos, el propio Comité se felicitaba en el párrafo 75 del cierre de los centros de detención administrativa. | The Committee welcomed the closure of administrative detention centres as a positive aspect in paragraph 75 of that report. |
Tras la aprobación de la resolución, el Presidente, en nombre del Consejo, formuló una declaración (S/PRST/2000/6) en la que felicitaba al Gobierno de Tuvalu. | Following the adoption of the resolution, the President, on behalf of the Council, made a statement (S/PRST/2000/6) congratulating the Government of Tuvalu. |
Por lo tanto, felicitaba al Comité por organizar un día de debate general sobre esta importante cuestión en su próximo período de sesiones (20 de septiembre de 2002). | She therefore congratulated the Committee for organizing a day of general discussion on this crucial issue at its next session (20 September 2002). |
El orador se felicitaba de las distintas iniciativas tomadas por los países desarrollados para facilitar el acceso al mercado de los productos de exportación de particular interés para los PMA. | He welcomed the various initiatives of developed countries to facilitate market access for export products of particular interest to LDCs. |
Había estado imaginando antes, durante la semana, que la Reina le felicitaba, aunque en el fondo de su corazón sabía que el reconocimiento social era imposible. | He'd been daydreaming earlier in the week of the Queen congratulating him, even though in his heart, he knew that social recognition was impossible. |
A este respecto la UE se felicitaba de la reunión del Foro consultivo, que ofrecía la oportunidad de tratar de nuevas estrategias y de planes adecuados de acción. | In this connection, the EU welcomed the Consultative Forum, which provided opportunity for discussion of new strategies and appropriate plans of action. |
El Reino Unido también se felicitaba de los intentos por poner fin a la discriminación contra los objetores de conciencia mediante la reforma de la Ley del servicio no militar. | The United Kingdom also welcomed the attempts to end discrimination against conscientious objectors through the reforms of the Non-Military Service Act. |
Y si obtenía más marcas blancas al final del día, se tomaba la mano izquierda con la derecha, se daba un apretón de manos y se felicitaba. | If he had more white marks at the end of the day, he would take his left hand in his right, shake his hand and congratulate himself. |
Claro, todavía me burlaba de ellos un poco, pero eso era todo en buen deporte, todavía les felicitaba y les di sus dulces cuando todo fue dicho y hecho. | Sure, I still poked fun at them a bit, but that was all in good sport, I still congratulated them and gave 'em their just desserts when all was said and done. |
Con respecto al telegrama que he remitido al Sr. Berlusconi, como usted habrá observado, señor Staes, he precisado que lo felicitaba a título personal. | As for the telegram I sent Mr Berlusconi, I am sure you took note of the fact that I had made it quite clear that I was congratulating him on a personal basis. |
(ES) Señor Presidente, decía el Presidente de la Comisión Europea que felicitaba al señor Reinfeldt por haber llevado a buen puerto el barco: el barco del Tratado de Lisboa. | (ES) Mr President, the President of the European Commission was saying that he congratulated Mr Reinfeldt on having brought the ship safely to harbour, the ship in question being the Treaty of Lisbon. |
Lo que más se me quedó fueron sus disculpas por llorar delante de mí. Y al mismo tiempo, me felicitaba, me alababa, por no llorar. | The thing that sticks with me the most is that he was apologizing to me for crying in front of me, and at the same time, he was also giving me props, lifting me up, for not crying. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.