feijoada

Popularity
500+ learners.
Or perhaps you're in the mood for some Brazilian feijoada.
O quizás estés de humor para una feijoada brasileña.
You can add some pepper sauce to your feijoada at this point.
Puede añadir algunas salsa de pimienta a su feijoada en este momento.
Brazilians often accompany feijoada with caipirinha, a traditional Brazilian beverage.
Los brasileros a menudo acompañan la feijoada con caipirinha, bebida tradicional brasilera.
Offer dishes like feijoada, which is recognized as the country's national dish.
Ofrece platos como feijoada, que es reconocido como el plato nacional del país.
Do feijoada has its own history.
Haga feijoada tiene su propia historia.
On Fridays, guests can enjoy the traditional Brazilian feijoada for lunch.
Los viernes, los huéspedes podrán disfrutar de una tradicional feijoada brasileña para el almuerzo.
The musical group will also promote a 'feijoada' on Saturday, 5 March.
El grupo Eva también promoverá una 'feijoada ' el sábado de Carnaval, 5 de marzo.
The restaurant also serves international and Brazilian specialities, such as the feijoada bean dish.
El restaurante también sirve especialidades internacionales y brasileñas, como la feijoada, un plato de habas.
The restaurants of Copa also invite you to taste the most carioca dish of all: the famous feijoada.
Los restaurantes de Copa también le invitan a saborear el plato más carioca de todos: la famosa feijoada.
And some dishes, such as the national one, the feijoada, are common and popular in all the country.
Y algunos platos, tales como el nacional, la feijoada, son comunes y populares en todo el país.
If you find yourself in the north of the country, you can also savour a tripe dish or a feijoada.
Si se encuentra en el norte, podrá igualmente degustar las tripas o la feijoada.
If you ask any Brazilian about their gastronomy, they will almost always answer that feijoada is a cornerstone.
Si uno le pregunta a cualquier brasileño sobre su gastronomía, siempre contestarán que la feijoada es la base.
Days taco, Chilean wine tasting, feijoada party, tasting menu with dishes, mezcal tests.
Jornadas del taco, degustación de vinos chilenos, fiesta de la feijoada, menú degustación con platos típicos, pruebas de mezcal.
Have you ever met a famous person? Have you ever played the guitar? Have you ever eaten feijoada?
¿Alguna vez ha jugado a la guitarra? ¿Alguna vez ha comido feijoada?
Typical Portuguese flavours feijoada and caldeirada sit alongside curry, kebabs, delicious salads, tempura or tabouli.
Los sabores típicos portugueses de la feijoada y la caldeirada se combinan con los del curry, el kebab, deliciosas ensaladas, tempura o taboulé.
On Saturdays, it is traditional to eat a feijoada for lunch, that according to local residents, is the best in Brasil.
El sábado, la tradición es almorzar una feijoada que, según los mineiros, es la mejor de Brasil.
The authentic Rio feijoada is served every Friday and is accompanied by a delicious Homemade Dessert Buffet and patisserie du Chef.
La auténtica feijoada carioca es servida todo viernes y es acompañada de un delicioso Buffet de postres caseros y patisserie du Chef.
Some of its products–caipirinha, feijoada, escondidinho–are considered in Brazil and abroad as one of the best in town.
Algunos de sus productos, como la caipirinha, la feijoada, el escondidinho – son considerados en Brasil y en el exterior, como los mejores de la ciudad.
Therefore, if you want to cook a feijoada for the first time, you should start planning on it and working on it one day before.
Por lo tanto, si tu quieres cocinar feijoada por primera vez, deberías comenzar a planearlo y trabajar en ello el día anterior.
Why it's cool: The chic yet informal restaurant of worldwide famous Copacabana Palace hotel is renowned for its feijoada on Saturdays and brunch on Sundays.
¿Por qué es genial?: El informal pero chic restaurante del famoso hotel Copacabana Palace es conocido por su feijoada los sábados y brunch los domingos.
Word of the Day
to have dinner