fehaciente

Prueba fehaciente, su Señoría, que mi cliente es inocente.
Irrefutable proof, your honor, that my client is innocent.
En el caso de representación, deberá probarse ésta mediante documento fehaciente.
In the event of representation, it should be proved by legitimate document.
En el caso de representación, deberá probarse la misma mediante documento fehaciente.
In the case of representation, should be tested the same through document reliably.
Mohamed Mohamed es prueba fehaciente del éxito del Centro Cultural Salaam.
Mohamed Mohamed is a testament to the Salaam Cultural Center's success.
En el caso de representación, deberá probarse la misma mediante documento fehaciente.
In the case of representation, it must be proven by reliable documentation.
El Museo Nacional del Petróleo es una muestra fehaciente de este importante descubrimiento.
The Oil National Museum is feasible proof of this significant discovery.
En el caso de representación, deberá probarse la misma mediante documento fehaciente.
In the case of representation, this must be proven by reliable documentation.
El dato demográfico es, a este respecto, el más fehaciente y decisivo.
In this respect, demographic data are the most convincing and decisive.
La cantidad de descargas y la calificación son una prueba fehaciente de ello.
The amount of downloads and the rating are a reliable proof of it.
Bag it! es la prueba fehaciente de ello.
Bag it! is a reliable proof of it.
En el caso de representación, deberá probarse la misma mediante documento fehaciente.
In the case of representation, such representation should be proven by legal document.
La popularidad de Halloween es una prueba fehaciente que ese cambio de valores ha ocurrido.
Halloween popularity is proof positive that this value shift has occurred.
La presencia médica cubana es una muestra fehaciente de que otra cooperación es posible.
The Cuban medical presence is irrefutable proof that another cooperation is possible.
No tenemos ninguna prueba fehaciente.
We have no evidence to secure a conviction.
No existe prueba científica fehaciente de que sea algo bueno o malo.
There is no conclusive scientific evidence as to whether it is good or bad.
Por supuesto, ahí era sincero, y su biografía es el más fehaciente testimonio.
Of course, he was sincere about that, and his biography is the most authoritative testimony.
Si está de acuerdo con que sea una declaración fehaciente, la firmará.
If you agree it to be a true statement, you shall then sign it.
Ellos nos han dado luz verde con fehaciente objetividad lo cual jamás dudaríamos.
They have given us the green light with reliable objectivity, which we will never doubt.
La prueba escrita de la identidad se considerará siempre prueba fehaciente.
Written proof of identity shall always be regarded as valid proof of identity.
En caso de representación, deberá acreditarse la misma mediante documento fehaciente.
In the case of representation, this must be proven by means of a certifying document.
Word of the Day
to boo