feels bad

My dad feels bad leaving for work.
Mi papá lamenta tener que haber ido a trabajar.
I'm sure he feels bad enough.
Seguro que ya se siente suficientemente mal.
She feels bad enough as it is.
Ya se siente lo suficientemente mal.
Well, that's because he feels bad for cheating on her.
Bueno, eso es porque él se siente mal por engañarla.
A good man feels bad when he does something wrong.
Un buen hombre se siente mal cuando hace algo injusto.
It just feels bad because you're so vulnerable right now.
Solo me siento mal porque estás muy vulnerable ahora mismo.
He feels bad for not going to the police.
Se siente mal por no ir a la policía.
The child needs attention, crying if he feels bad.
El niño necesita atención, llora si se siente mal.
I think she feels bad, wants to talk to someone.
Creo que se siente mal, quiere hablar con alguien.
I think he feels bad about replacing my dad.
Pienso que se siente mal por reemplazar a mi papá.
Show respect that he feels bad and need support and help.
Mostrar respeto que se siente mal y necesita apoyo y ayuda.
Show respect that he feels bad and need support and help.
Mostrar respeto que se siente mal y necesitan apoyo y ayuda.
I think that's her way of saying, "it feels bad."
Creo que esa es su manera de decir, "Me siento mal".
Look, Georgie, I know it feels bad right now, but...
Mira, Georgie, sé que te sientes mal ahora mismo, pero...
We know she feels bad enough about what happened.
Sabemos que se siente mal por lo que pasó.
He really feels bad for what he did.
De verdad se siente mal por lo que hizo.
I know underneath he feels bad about being here.
Sé que dentro suyo se siente mal por estar aquí.
I just wanted to let you know that everybody feels bad.
Solo quería hacerte saber que todo el mundo se siente mal.
She feels bad and your only goal is to take advantage?
Se siente mal, ¿y tu único objetivo es vengarte?
Oh, Alan, I'm sure David feels bad enough.
Oh, Alan, Estoy segura que David se siente ya bastante mal.
Word of the Day
to drizzle