feel better soon

Hope you feel better soon and we'll see you tomorrow.
Espero que se reponga pronto, y le veamos mañana.
If you don't feel better soon, get medical help quickly.
Si no se siente mejor al poco tiempo, busque asistencia médica rápidamente.
I hope you feel better soon because we have some celebrating to do.
Espero que se sienta mejor pronto porque tenemos algunos celebración de hacer.
I hope you feel better soon, okay?
Espero que te sientas mejor pronto, ¿sí?
I hope you feel better soon, Marge.
Espero que te encuentres mejor pronto, Marge.
Look, I know it hurts now, But you'll feel better soon.
Escucha, se que ahora te duele, pero pronto te sentirás mejor.
You should feel better soon, okay?
Deberías sentirte mejor pronto, ¿vale?
You'll feel better soon, I promise.
Te sentirás mejor pronto, lo prometo.
I do hope you feel better soon.
Espero que te sientas mejor pronto.
Well, I hope you feel better soon.
Bueno, espero que se mejore pronto.
Well, I hope you feel better soon.
Bueno, espero que os mejoréis pronto.
You're gonna feel better soon, okay?
Pronto te vas a sentir mejor, ¿sí?
I hope you feel better soon.
Yo espero que usted se sienta bien pronto.
And he hopes that you feel better soon.
Y espera que se recupere pronto.
Hey, hope you feel better soon.
Hola, espero que te recuperes pronto.
You'll feel better soon, I promise.
Pronto te sentirás mejor, te lo prometo.
You'll feel better soon.
Te vas a sentir mejor pronto.
You'll feel better soon.
Te sentirás mejor pronto.
Hope you feel better soon.
Espero que pronto se sienta mejor.
I hope you feel better soon.
Espero que te mejores pronto.
Word of the Day
to frighten