Possible Results:
fecundar
Pero entonces, ¿qué pasa con el hecho de que el óvulo no se fecunde? | But then, what about the fact that the egg might not fertilize? |
La comunidad ayuda a que la Palabra fecunde la vida de cada uno de sus miembros. | The community helps so that the Word impregnates the life of each of its members. |
Por ello, el primer e imprescindible paso es conseguir que el espermatozoide fecunde al ovocito. | The first, essential step, therefore, is to get the spermatozoon to fertilise the oocyte. |
Ello solo se logra bajo un liderazgo que fecunde la interacción entre la gente y el gobierno, junto a la localización y establecimiento de metas e indicadores. | This can only be achieved under leadership that fertilizes the interaction between the people and the government, together with localizing and establishing goals and indicators. |
Reducir el estrés y controlar las enfermedades crónicas, tales como la presión arterial alta y la diabetes, también pueden mejorar las probabilidades de que un hombre fecunde a su pareja. | Reducing stress and controlling chronic medical conditions such as high blood pressure and diabetes may also improve a man's chances of impregnating his partner. |
Durante la primavera, el verano y el otoño, el polen se libera al aire y el viento hace que llegue a las plantas y que las fecunde. | During the spring, summer, and fall seasons, pollen is released into the air and picked up by the wind, which brings it to other plants to fertilize them. |
Que el Espíritu de Pentecostés, derramado en todo el universo, fecunde los esfuerzos de los que se dedican a edificar la fraternidad entre todos los ruandeses, con espíritu de verdad y de justicia. | May the Spirit of Pentecost, diffused throughout the universe, make fruitful the efforts of those who work toward the construction of brotherhood between all Rwandans, in a spirit of truth and justice! |
Que el soplo del Espíritu Santo fecunde vuestras iniciativas apostólicas, dando así nuevo impulso a vuestra predicación, a la catequesis, a la formación de los sacerdotes y religiosos, a la oración de los fieles y al apostolado entre los jóvenes y las familias. | May the grace of the Holy Spirit make your apostolic projects fruitful, renewing your zeal in preaching, catechesis, the formation of priests and religious, the prayer of the faithful, and the apostolate among young people and families! |
En una Europa que busca su identidad y su unidad, presentan un camino ejemplar y estimulante para que el Evangelio, arraigado en la cultura de los pueblos, la fecunde y alimente. | In a Europe in search of its identity and unity, they offer an exemplary and stimulating way for it to be nurtured and made fruitful by the Gospel, which is deeply rooted in the popular culture. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.