fecha de pedido
Popularity
500+ learners.
- Examples
Pague el total dentro de 14 días tranquilamente a partir de la fecha de pedido. | Please pay the total amount comfortably within 14 days from the order date. |
El periodo mínimo de permanencia empieza a contar a partir de la fecha de pedido. | The minimum term begins on the date of purchase. |
La fecha de pedido se utiliza para las fechas necesarias de las Ordenes de Compra. | The Order Date is used for the necessary dates of the Purchase Orders. |
La fecha de su elección: En toda la Francia, sin cargo adicional, especificando la fecha de pedido. | The date of your choice: In all the France, without additional charge, specifying the date when ordering. |
También puedes elegir qué partes de los datos quieres ver (fecha de pedido, cantidad, total pagado, etc.). | You can also choose which pieces of data you want to view (order date, quantity, total paid, etc.). |
Las tarifas de vuelos, trenes y buses son dinámicas, cambian por fecha de pedido y por fecha de viaje. | Rates for flights, trains and buses are dynamic, and change according to order and traveling dates. |
Para ver información detallada de compras anteriores, haga clic en la flecha situada a la izquierda de la fecha de pedido. | To view details of previous purchases, click the arrow to the left of the order date. |
Todas las solicitudes de reembolso deben ser recibidas/procesadas dentro de los 60 días de la fecha de pedido para ser consideradas. | All refund requests must be received / processed within 60 days of the order date to be considered. |
A partir de la fecha de pedido, si se ha tramitado por internet, dispone de 14 días para anularlo. | From the date of purchase, if it was done online, you will have 14 days to cancel the order. |
Los pedidos se pueden buscar por: número de cliente, número de plantas, remolque, fecha de pedido, fecha de vencimiento y estado. | Orders can be searched by: customer number, plant number, trailer, order date, due date and status. |
Las presentes condiciones generales de venta entran en vigor a la fecha de pedido o firma de la orden de pedido por el consumidor. | The present general conditions of sale come into effect in the date of order or signature of the order form by the consumer. |
El vendedor se reserva el derecho a cobrar por cualquier incremento que se produciría durante la temporada entre la fecha de pedido y la fecha de entrega. | The seller reserves the right to charge any increase that would occur during the season between the order date and the date of delivery. |
Los precios aplicados a cada producto son los indicados en la página web a fecha de pedido incluyendo todos ellos el IVA (importe sobre el valor añadido). | The price applicable to each product is shown on the website at time of order to buy, including all taxes (import value added). |
La oferta de la rentabilidad total es de 67 días de la fecha de pedido, que le da los 60 días de uso y 7 días para el envío. | The total return offer is for 67 days of the ordering day, giving you the full 60 days of use and 7 days for shipping. |
Por ejemplo: lata de tomate; stock mínimo 2; stock máximo 6; pedido a realizar 4 latas; fecha de pedido con día y mes; y persona que solicita el pedido. | For example: Tomato can; minimum stock 2; maximum stock 6; order to make 4 cans; Order date with day and month; person requesting the order. |
Si has seleccionado como medio de pago la transferencia bancaria, se considerará que la fecha de pedido es la fecha en la que se hace efectivo el pago en la cuenta de BACKSTREET STORE. | If you have selected as payment bank transfer, be deemed the order date is the date on which the payment is made on account of BACKSTREET STORE. |
Los licenciatarios que pasen de licencias perpetuas a licencias de suscripción deben retirar y cancelar las licencias perpetuas existentes con la fecha de pedido de las licencias de suscripción. | Licensees transitioning from Perpetual Licenses to Subscription Licenses must retire and terminate existing Perpetual Licenses as of the Order Date of the Subscription Licenses. |
Habría que encontrar fallas en los mecanismos de fecha de pedido, sin embargo, como la experiencia y la realidad, que es la más eficaz y popular, por lo que hay poca necesidad de cualquier cambio. | One would have to find fault with the order dated mechanics, however, as the experience and reality, she is the most effective and popular, so there is little need for any changes. |
La Compañía tendrá disponible cuando así lo haya pedido el Cliente y a más tardar sesenta (60) días a partir de la fecha de pedido, un resumen conciso de la tabla de tarifas que apliquen al Cliente. | The Company will make available upon Customer request not later than sixty (60) days from the date of request a concise summary of the rate schedule applied for by the Customer. |
Para ejercer el derecho de devolución, el comprador ha de contactar con nosotros en el correo electrónico orders@gaudiclub.com y notificarlo a través de una declaración que contenga nombre completo, dirección, teléfono, código y fecha de pedido. | To exercise the right of return, the buyer must contact us by email at orders@gaudiclub.com and notify us by making an unequivocal statement, including name, full address, telephone, order's date and number. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
