Possible Results:
See the entry forfausto.
Fausto
-Faust
See the entry forFausto.

fausto

Traducción de fausto Telleri.
Translation of fausto Telleri.
Sonríe feliz él también por este fausto lugar.
He, too, smiles with this smiling place.
Los educadores de la época trataban de imponer respeto por medio de la ostentación y el fausto.
The educators of the time sought to command respect by display and ostentation.
Probablemente, el apodo de Mephisto proviene de la denominación utilizada para el diablo en el fausto: Mefistófeles.
The name Mephisto is though to originate from the demoniac figure in Faust: Mefistofele.
Yo enseño sin ruido de palabras, sin confusión de opiniones, sin fausto de honra, sin luchas de argumentos.
I teach without noise of words or clash of opinions, without ambition for honor or confusion of argument.
La entrada en el tiempo de Adviento se ha realizado solemnemente durante el rezo de las primeras vísperas, celebradas con gran fausto.
A solemn prayer of the first vespers was celebrated with great pomp to commemorate the entrance of the Advent season.
Variopinto recorrido de un figurante replica de Gaudí por las calles y plazas de la ciudad con detalle de los homenajes y festejos celebrados por tan fausto motivo.
Tour of a Gaudí replica figurant for the streets and squares of the city with details of tributes and celebrations held for such special occasion.
Me pregunto por qué le habrá llevado tanto tiempo hacer públicos sus sentimientos "Ofrece mi primera la pompa de los reyes, su fausto y esplendor."
I must say I do wonder it has taken him so long to make his feelings known. "My first displays the wealth and pomp of kings."
Esta elegante y típica morada le acogerá, para sus reuniones de trabajo o sus actividades de descanso, con todo el fausto y la comodidad que caracterizan un hotel de lujo.
This magnificent home will welcome you for your meetings or leisure activities with all the splendour and the comfort which characterise a luxury hotel.
Dentro de su prolífica obra literaria, más de 200 libros, la mejor manera de celebrar tan fausto acontecimiento ha sido la publicación de un nuevo libro de la Cátedra Gaudí.
Considering his prolific literary work, more than 200 books, the best way for the Gaudí Chair to celebrate such an important event was certainly the publication of a new book.
Los días de vuestra vida huyen como un soplo de viento y todo vuestro fausto y gloria llegarán a su fin, así como terminaron la pompa y la gloria de aquellos que os precedieron.
The days of your life flee away as a breath of wind, and all your pomp and glory shall be folded up as were the pomp and glory of those gone before you.
Uno es de orden dórico, el otro de orden iónico (realizado por Cristoforo Solari hasta el 1513), y en ambos las ágiles arcadas montadas sobre esbeltas columnas ofrecen una admirable pureza de líneas y una elegancia exenta de fausto.
One is Doric and the other Ionic (realized by Cristoforo Solari until 1513), and in both cloisters the thin arcades mounted on slim columns offer a admirable pureness of lines and an elegance with no ostentation.
Mientras los peregrinos de Jerusalén regresaban a la Ciudad Santa, los frailes han almorzado con la comunidad de Belén.La entrada en el tiempo de Adviento se ha realizado solemnemente durante el rezo de las primeras vísperas, celebradas con gran fausto.
While the pilgrims from Jerusalem were coming back to the Holy City, the friars have lunch with the community of Bethlehem. A solemn prayer of the first vespers was celebrated with great pomp to commemorate the entrance of the Advent season.
Y mientras que ellos dedicaban su tiempo al fausto y los placeres, mandaban en su lugar a hombres ignorantes, que solo podían relatar cuentos maravillosos, leyendas y chistes, para divertir al pueblo y hacerle cada vez más víctima de los engaños de los monjes.
And while spending their time in luxury and pleasure, they sent out in their stead ignorant men, who could only recount marvelous tales, legends, and jests to amuse the people and make them still more completely the dupes of the monks.
Dar luz al pueblo y realizar una reforma equivalía a minar la autoridad de Roma y detener en el acto miles de corrientes que ahora iban a parar a las arcas del tesoro, lo que daría por resultado hacer disminuir la magnificencia y el fausto de los eclesiásticos.
To enlighten and reform the people would be virtually to undermine the papal authority, to stop thousands of streams now flowing into her treasury, and thus greatly to curtail the extravagance and luxury of the Romish leaders.
Allí fue testigo del fausto y de las alegrías de la vida mundana, que le parecían tan ruidosas como vacías; y, en el vacío que dejaban, oyó cada vez más fuerte el eco de ciertas llamadas secretas que resonaban en su corazón.
There she witnessed the luxury and pleasures of worldy life, which appeared to her as noisy as they were empty; and in the emptiness they left, Libania heard ever more insistently the secret calls, which rose like a murmur from the depths of her heart.
El fausto de la cena de gala hizo sentir a Amalia como una princesa.
The splendor of the formal dinner made Amalia feel like a princess.
El fausto con el que se organizó la fiesta sorprendió a los humildes invitados.
The humble guests were surprised by the magnificence displayed at the party.
La pompa y el fausto de la corona británica sigue atrayendo mucho interés turístico.
The pomp and splendour of the British Crown still attracts a lot of tourist interest.
Encuentra todas las actividades en avenue Fausto de Figueiredo Estoril.
Find all activities in avenue Fausto de Figueiredo Estoril.
Word of the Day
to drizzle