Por este camino uno puede mover cargas muy pesadas sin fatigarse. | By this path one can move weighty loads without fatigue. |
Es difícil no fatigarse si existe oscuridad en el corazón. | It is difficult not to weary if there be darkness in the heart. |
Eleve la cama a una altura cómoda para evitar fatigarse la espalda. | Raise the bed to a comfortable height to prevent straining your back. |
Tensión motriz (agitación, tensión muscular y fatigarse con facilidad). | Motor tension (restlessness, muscle tension, and being easily fatigued). |
Uno también puede tener dificultades para concentrarse y fatigarse o irritarse fácilmente. | One can also have difficulty concentrating, and easily become fatigued or irritated. |
Este nuestro, se mueve tan poco, que no debe fatigarse. | Our guide moves so little that he cannot possibly get tired. |
Él es próspero a la altura de todos los deseos, sin fatigarse por consiguiente. | He is prosperous to the height of all desires, without fatiguing Himself therefor. |
De ahí que la mente, al fatigarse, deje de pensar acerca del problema. | So, the mind, becoming weary, stops thinking about the problem. |
Después de empujar y fatigarse mucho, lo logró. | After much pushing And straining, he finally succeeded. |
Se evita así fatigarse la mano. | This prevents tiring of the hand. |
La tos severa mejoró pero la dificultad al respirar persistía, así como también el fatigarse rápidamente. | The severe cough subsided but the difficult breathing persisted, as well as the rapid exhaustion. |
El centro del cable flexible de acero inoxidable permite que el pasador envuelva la polea sin fatigarse ni romperse. | The flexible stainless steel cable core will allow the pin to wrap around the pulley without fatiguing and breaking. |
Al igual que sus músculos se cansan con la actividad física, el cerebro puede fatigarse durante tareas mentales intensas. | In the same way that the muscles get tired with physical activity, the brain can experience fatigue during intense mental tasks. |
Usted tiene que estar en condiciones de cargarlas, sin fatigarse demasiado, a lo largo de dos, tres kilómetros. | You have to be able to carry that one or two miles without becoming overly tired. |
Si hace falta regar durante más tiempo, se puede bloquear el gatillo, de este modo evita fatigarse la mano. | If longer watering is required, the pulse trigger can be locked. Tiring of the hand is thereby prevented. |
El bloqueo permite regar de forma continuada sin fatigarse, pues no es necesario mantener pulsado el gatillo todo el tiempo. | The lock allows continuous watering without tiring, because the trigger does not have to be held the whole time. |
Si desea que el caudal de agua sea continuo, puede bloquear el gatillo, de este modo evita fatigarse la mano. | If the water flow is to be continuous, you can lock the pulse trigger. Tiring of the hand is thereby prevented. |
Combinado con las almohadillas de espuma de retención lento, los auriculares de estudio AKG K425 ofrecen máximo confort para un uso prolongado sin fatigarse. | Combined with the slow retention foam earpads, the AKG K425 Studio Headphones deliver optimal comfort for prolonged use without fatigue. |
De modo que, en tanto estés tratando de ser alguna otra cosa que lo que realmente eres, tu mente lo único que hace es fatigarse. | So, as long as you are trying to be something other than what you actually are, your mind merely wears itself out. |
Porque si el buen sentido realiza las metas de la filosofía, mejor de lo que la filosofía misma lo hace, no hay razón para fatigarse haciendo filosofía. | Because if good sense achieves the goals of philosophy, better than philosophy itself does it, then there is no reason to wear yourself out doing philosophy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
