Presentellos/ellas/ustedesconjugation offatigar.

fatigar

Ahora nos recuerda que hasta los pequeños se fatigan.
Now we are reminded that even the young grow faint.
Cuando se fatigan se acuestan hasta que se recuperan, explicó.
When they get tired they rest until they recover, he added.
Los ojos no se fatigan con facilidad cuando se usan durante mucho tiempo.
Eyes are not easily fatigued when wearing for a long time.
¿Y por qué las personas infectadas siempre se fatigan durante el día?
And why are the infected people always so tired in the daytime?
Unos colores funcionan uspokaivajushche a la vista, otros irritan y fatigan y así sucesivamente.
One colours operate soothingly on sight, others irritate and tyre, etc.
El diagrama ilustra diferentes partes del cuerpo que se fatigan y estresan bajo estas circunstancias.
The diagram illustrates different parts of the body that become fatigued and stressed under these circumstances.
El entorno exterior es difícil; los cables se fatigan y fallan con frecuencia.
The outdoor environment is tough; wire fatigue happens and their cords were failing frequently.
Otros sistemas de camas de pared tienen muelles pequeños que se estiran y fatigan con el tiempo.
Other wallbed systems have small springs that stretch and fatigue over time.
Observad los lirios del campo, cómo crecen; no se fatigan, ni hilan.
Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin.
Solo las personas son las únicas que se fatigan?
Or is it only people who are so weary at night?
Cuando los músculos pélvicos se fatigan, el niño utiliza los músculos glúteos, apretando las nalgas.
As pelvic floor muscles fatigue, the child uses gluteal muscles, squeezing the buttocks together.
Otros sistemas de camas de pared tienen muelles pequeños que se estiran y se fatigan con el tiempo.
Other wallbed systems have small springs that stretch and fatigue over time.
No se fatigan, ni hilan, pero viven mejor que los que lo hacen.
They do not toil, neither do they spin, but they live better than those that do.
Como los músculos se fatigan por el ejercicio, es fundamental darles la aportación energética necesaria para recuperarse.
As muscles become fatigued from exercise it is essential to give them the fuel to recover.
Éstos nunca se fatigan.
They never tire.
Así, los pueblos se fatigan por nada y solo para el fuego se extenúan las naciones.
The toil of the nations is for nothing; for the flames the peoples weary themselves.
Para el poco mantenimiento que dan, son muy difíciles de digerirse las habas y fatigan mucho al estómago.
Although they need low maintenance, they are very difficult to digest and fatigue very much the stomach.
El uniforme del servicio es verde, pero las unidades del campo también usan camuflaje fatigan y, ocasionalmente, los cascos de acero.
The service uniform is green, but field units also wear camouflage fatigues and, at times, steel helmets.
En vano fatigan los constructores, si no se comienza por esa piedra, que sostiene el muro-maestro y toda la casa.
The builders toil in vain, if they don't start from that stone, which supports the chief-wall and all the house.
Las Razones para Negar varían desde aquellas que se conocen claramente hasta las verdades desagradables que nos fatigan al reconocerlas.
Reasons for denial vary between those clearly known to unpleasant truths that fatigue us upon acknowledgement.
Word of the Day
passage