- Examples
Muchas personas están fatigadas antes de que lleguen a su destino. | Many people are fatigued before they arrive at the destination. |
También se pueden sentir muy fatigadas, debido a la falta de sueño. | You may also feel very tired, due to lack of sleep. |
Sin embargo, algunas personas pueden sentirse fatigadas durante varias semanas o incluso meses. | However, some people may feel fatigued for several weeks or even months. |
Deja a sus víctimas fatigadas y padeciendo dolor crónico. | It leaves its victims fatigued and in chronic pain. |
Sin embargo, la mayoría de las personas aún se sienten muy fatigadas. | However, most people still feel very fatigued. |
Sin embargo, la mayoría de las personas aún se sentirán muy fatigadas. | However, most people still feel very fatigued. |
Son víctimas, no victimarios; son personas como nosotros, fatigadas y necesitadas. | They are victims, not perpetrators; they are people just like us—tired and in need. |
Las piernas están muy muy fatigadas, la verdad. | The legs are really really tired to be honest. |
Aplícalo tópicamente en áreas fatigadas después de la actividad física, para una sensación de enfriamiento. | Apply it topically to fatigued areas following physical activity for a cooling sensation. |
El aceite de Rosa mosqueta es reputado por revitalizar las pieles fatigadas, delicadas o estropeadas. | Musk rose oil is reputed for revitalising tired, delicate or damaged skin. |
Además, las personas que utilizan audífonos afirman también que se sienten menos cansadas y fatigadas. | People who use hearing aids also say that they feel less tired and exhausted. |
Hoy Isabel Ward nos guía en una práctica de yoga dirigida descargar y relajar las piernas fatigadas. | Today Isabel Ward guide us on a guided practice of yoga download and relax fatigued legs. |
Las mujeres que reciben quimioterapia pueden sentirse muy fatigadas, especialmente en las últimas semanas de tratamiento. | Women receiving radiation therapy may become very tired, especially in the later weeks of treatment. |
Podemos fortalecer a las personas que están fatigadas y consolar a aquellos con un corazón roto. | We can strengthen people who are weary and console those who have broken hearts. |
Las masas fatigadas y desengañadas solo sentían indiferencia por lo que pasaba en los medios dirigentes. | The tired and disappointed masses were indifferent to what was happening on the summits. |
Resulta muy recomendable utilizar técnicas de relajación y descanso, sobre todo en personas muy fatigadas por el estrés. | It is highly recommended to use relaxation and rest techniques, especially in people who are very fatigued by stress. |
Muchas personas con EPOC se sienten fatigadas, depresivas y sin ánimo, lo que repercute en que comen pocas cantidades, o se saltan comidas. | Many people with COPD feel fatigued, depressed, and moodless, which means they eat fewer meals or skip meals. |
Chandra se acercaba desde el otro lado de la plataforma del Chapitel, con las extremidades fatigadas y frotándose unas marcas grises bajo los ojos. | Chandra walked across the twilit platform of the Spire, loose-limbed with fatigue, rubbing the gray circles under her eyes. |
Por ejemplo es habitual que las personas sometidas a mucho estrés o muy fatigadas mentalmente tengan pérdidas de memoria o les cueste recordar detalles o nombres. | For example, it is common for people who are stressed or mentally fatigued to have memory losses or have trouble remembering details or names. |
Las personas que sufren de insuficiencia cardíaca no obtienen un adecuado suministro de oxígeno y nutrientes por lo tanto se sienten débiles fatigadas o con dificultad para respirar. | People who suffer from cardiac insufficiency do not receive an adequate supply of oxygen and nutrients and thus feel weakness, fatigue or shortness of breath. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
